Partizip Perfekt Passiv: Unterschied zwischen den Versionen
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) K (Sn verschob die Seite Benutzer:Sn/PPP nach Partizip Perfekt Passiv, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Fertig) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
== Formen == | == Formen == | ||
Das PPP kann nicht aus den übrigen [[Stammformen]] abgeleitet werden und muss darum immer extra mitgelernt werden. | Das PPP kann nicht aus den übrigen [[Stammformen]] abgeleitet werden und muss darum immer extra mitgelernt werden. ''Recht häufig'', aber bei weitem nicht immer, besteht das PPP aus dem [[Stamm und Endung|Präsensstamm]] und einem <span lang="la">-t-</span>: {{Link-la|parare|8|LABEL=para-re}} → <span lang="la">para-t-um</span>, {{Link-la|audire|10|LABEL=audi-re}} → <span lang="la">audi-t-um</span>, {{Link-la|scribere|16|LABEL=scrib-e-re}} → <span lang="la">scrib-tum</span> → <span lang="la">scrip-tum</span>. | ||
{{Beispiel|1= | {{Beispiel|1= | ||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
{{Beispiel|1= | {{Beispiel|1= | ||
[[Datei:Wrubs.jpeg|einfach|rechts|100px|link=Participium coniunctum]] | [[Datei:Wrubs.jpeg|einfach|rechts|100px|link=Participium coniunctum]] | ||
<span lang="la">Agnus a lupo ''' | <span lang="la">Agnus a lupo '''territus''' dixit: <q>Hurz!</q></span> | ||
;Wörtlich: <q>Das vom Wolf '''erschreckte''' Lamm sagte: <q>Hurz!</q></q> | ;Wörtlich: <q>Das vom Wolf '''erschreckte''' Lamm sagte: <q>Hurz!</q></q> | ||
;Relativsatz: <q>Das Lamm, '''das''' vom Wolf '''erschreckt worden war''', sagte: <q>Hurz!</q></q> | ;Relativsatz: <q>Das Lamm, '''das''' vom Wolf '''erschreckt worden war''', sagte: <q>Hurz!</q></q> | ||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
:;Konzessiv: <q>Das Lamm '''wurde vom Wolf erschreckt und trotzdem''' sagte es: <q>Hurz!</q></q> | :;Konzessiv: <q>Das Lamm '''wurde vom Wolf erschreckt und trotzdem''' sagte es: <q>Hurz!</q></q> | ||
;Substantivierung | ;Substantivierung | ||
:;Temporal | :;Temporal: <q>'''Nach seiner Erschreckung''' durch den Wolf sagte das Lamm: <q>Hurz!</q></q> | ||
:;Kausal | :;Kausal: <q>'''Wwgen seiner Erschreckung''' durch den Wolf sagte das Lamm: <q>Hurz!</q></q> | ||
:;Konzessiv | :;Konzessiv: <q>'''Trotz seiner Erschreckung''' durch den Wolf sagte das Lamm: <q>Hurz!</q></q> | ||
}} | }} | ||
== Zum Weiterlesen == | |||
* [https://www.lateinlehrer.net/grammatik/partizip-ppp-und-pp <q>Das Partizip</q> bei Lateinlehrer.net] | |||
== Fußnoten == | == Fußnoten == | ||
<references />{{Navigationsleiste Grammatik}} | <references />{{Navigationsleiste Grammatik}} | ||
'' | '' |
Aktuelle Version vom 9. September 2024, 17:53 Uhr
Das Partizip Perfekt Passiv (PPP) ist eins der drei Partizipien der lateinischen Sprache. Es beschreibt eine Handlung, die vorzeitig zum übergeordneten Satz geschieht und drückt außerdem ein Passiv aus. Im Deutschen wird das PPA mit dem Partizip II wiedergegeben.
Formen
Das PPP kann nicht aus den übrigen Stammformen abgeleitet werden und muss darum immer extra mitgelernt werden. Recht häufig, aber bei weitem nicht immer, besteht das PPP aus dem Präsensstamm und einem -t-: para-re[8] → para-t-um, audi-re[10] → audi-t-um, scrib-e-re[16] → scrib-tum → scrip-tum.
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | vocat-us | vocat-a | vocat-um |
Genitiv | vocat-i | vocat-ae | vocat-i |
Dativ | vocat-o | vocat-ae | vocat-o |
Akkusativ | vocat-um | vocat-am | vocat-um |
Ablativ | vocat-o | vocat-ā | vocat-o |
Vokativ | vocat-e | ||
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | vocat-i | vocat-ae | vocat-a |
Genitiv | vocat-orum | vocat-arum | vocat-orum |
Dativ | vocat-is | vocat-is | vocat-is |
Akkusativ | vocat-os | vocat-as | vocat-a |
Ablativ | vocat-is | vocat-is | vocat-is |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | monit-us | monit-a | monit-um |
Genitiv | monit-i | monit-ae | monit-i |
Dativ | monit-o | monit-ae | monit-o |
Akkusativ | monit-um | monit-am | monit-um |
Ablativ | monit-o | monit-ā | monit-o |
Vokativ | monit-e | ||
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | monit-i | monit-ae | monit-a |
Genitiv | monit-orum | monit-arum | monit-orum |
Dativ | monit-is | monit-is | monit-is |
Akkusativ | monit-os | monit-as | monit-a |
Ablativ | monit-is | monit-is | monit-is |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | audit-us | audit-a | audit-um |
Genitiv | audit-i | audit-ae | audit-i |
Dativ | audit-o | audit-ae | audit-o |
Akkusativ | audit-um | audit-am | audit-um |
Ablativ | audit-o | audit-ā | audit-o |
Vokativ | audit-e | ||
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | audit-i | audit-ae | audit-a |
Genitiv | audit-orum | audit-arum | audit-orum |
Dativ | audit-is | audit-is | audit-is |
Akkusativ | audit-os | audit-as | audit-a |
Ablativ | audit-is | audit-is | audit-is |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | script-us | script-a | script-um |
Genitiv | script-i | script-ae | script-i |
Dativ | script-o | script-ae | script-o |
Akkusativ | script-um | script-am | script-um |
Ablativ | script-o | script-ā | script-o |
Vokativ | script-e | ||
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | script-i | script-ae | script-a |
Genitiv | script-orum | script-arum | script-orum |
Dativ | script-is | script-is | script-is |
Akkusativ | script-os | script-as | script-a |
Ablativ | script-is | script-is | script-is |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | capt-us | capt-a | capt-um |
Genitiv | capt-i | capt-ae | capt-i |
Dativ | capt-o | capt-ae | capt-o |
Akkusativ | capt-um | capt-am | capt-um |
Ablativ | capt-o | capt-ā | capt-o |
Vokativ | capt-e | ||
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | capt-i | capt-ae | capt-a |
Genitiv | capt-orum | capt-arum | capt-orum |
Dativ | capt-is | capt-is | capt-is |
Akkusativ | capt-os | capt-as | capt-a |
Ablativ | capt-is | capt-is | capt-is |
Unregelmäßige Verben
esse[2] und seine Komposita sowie velle[19], nolle[19] und malle[19] haben überhaupt kein PPP, da sie allgemein nicht im Passiv stehen können.
Ire[37] bildet das völlig regelmäßige PPP itum.
Bemerkenswerter Ausreißer ist ferre[70], das das PPP latum bildet. Außerdem bildet incipere[64] neben dem regelmäßigen PPP inceptum auch das unregelmäßige PPP coeptum.
Übersetzung
Die Handlung, die durch ein PPP ausgedrückt wird, findet immer vorzeitig zur Handlung des übergeordneten Satzes statt. Dies muss insbesondere bei einer Übersetzung mit temporalem Nebensinn berücksichtigt werden. Die korrekte Subjunktion bei der Unterordnung oder Substantivierung eines PPA ist nachdem. Bei der Beiordnung kann man die beiden Hauptsätze mit und danach verbinden. Ebenfalls zu beachten ist, dass das PPP anders als das PPA oder das PFA eine passive Handlung ausdrückt.
Agnus a lupo territus dixit: Hurz!
- Wörtlich
Das vom Wolf erschreckte Lamm sagte:
Hurz!
- Relativsatz
Das Lamm, das vom Wolf erschreckt worden war, sagte:
Hurz!
- Unterordnung
-
- Temporal
Nachdem das Lamm vom Wolf erschreckt worden war, sagte es:
Hurz!
- Kausal
Weil das Lamm vom Wolf erschreckt worden war, sagte es:
Hurz!
- Konzessiv
Obwohl das Lamm vom Wolf erschreckt worden war, sagte es:
Hurz!
- Beiordnung
-
- Temporal
Das Lamm wurde vom Wolf erschreckt und danach sagte es:
Hurz!
- Kausal
Das Lamm wurde vom Wolf erschreckt und dewegen sagte es:
Hurz!
- Konzessiv
Das Lamm wurde vom Wolf erschreckt und trotzdem sagte es:
Hurz!
- Substantivierung
-
- Temporal
Nach seiner Erschreckung durch den Wolf sagte das Lamm:
Hurz!
- Kausal
Wwgen seiner Erschreckung durch den Wolf sagte das Lamm:
Hurz!
- Konzessiv
Trotz seiner Erschreckung durch den Wolf sagte das Lamm:
Hurz!
Zum Weiterlesen
Fußnoten