Pronomen: Unterschied zwischen den Versionen
Sn (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „Ein Pronomen (auf Deutsch auch ''Fürwort'') genannt, ist ein Wort, das anstelle ({{Abk|lat.|lateinisch}} {{Link-la|pro|41}}) eines Nomens (also eines Substantivs oder Vergleichbarem) gebraucht werden können. {{Beispiel|1=Wenn Anna und Benny sich miteinander unterhalten, reden sie '''nicht''' so: <poem> Anna: <q>Hat Benny schon gehört?</q> Benny: <q>Was soll Benny gehört haben?</q> Anna: <q>Annas Fahrrad ist gestohlen worden!</q> Benny: <q>Das…“ |
Sn (Diskussion | Beiträge) |
||
| (7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
Je nach Verwendungszweck unterscheidet man zwischen folgenden Arten von Pronomen: | Je nach Verwendungszweck unterscheidet man zwischen folgenden Arten von Pronomen: | ||
* Demonstrativpronomen (hinweisende Fürwörter) | * Demonstrativpronomen (hinweisende Fürwörter){{Link Campus-Lektion|26}} | ||
* Interrogativpronomen (Frage-Fürwörter) | * Interrogativpronomen (Frage-Fürwörter){{Link Campus-Lektion|66}} | ||
* Personalpronomen (persönliche Fürwörter) | * Personalpronomen (persönliche Fürwörter){{Link Campus-Lektion|13}}{{Link Campus-Lektion|26}} | ||
* Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) | * Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter){{Link Campus-Lektion|14}}{{Link Campus-Lektion|15}}{{Link Campus-Lektion|26}}{{Link Campus-Lektion|30}} | ||
* Reflexivpronomen (rückbezügliche Fürwörter) | * Reflexivpronomen (rückbezügliche Fürwörter){{Link Campus-Lektion|30}} | ||
* Relativpronomen (bezügliche Fürwörter) | * Relativpronomen (bezügliche Fürwörter){{Link Campus-Lektion|34}} | ||
* Indefinitpronomen (unbestimmte Fürwörter) | |||
Manche Pronomen können in mehrere dieser Kategorien fallen: zum Beispiel kann {{Link-la|quis|2}} sowohl ein Interrogativ- als auch ein Indefinitpronomen sein | |||
== Demonstrativpronomen == | == Demonstrativpronomen == | ||
| Zeile 35: | Zeile 38: | ||
* {{Link-la|is, ea, id|26}} – dieser, diese, dieses | * {{Link-la|is, ea, id|26}} – dieser, diese, dieses | ||
* {{Link-la|hĭc, haec, hoc|40}} – dieser, diese, dieses | * {{Link-la|hĭc, haec, hoc|40}} – dieser, diese, dieses | ||
* {{Link-la|idem|42|LABEL=idem, eadem, idem}} – derselbe, dieselbe, dasselbe | |||
* {{Link-la|ille|40|LABEL=ille, illa, illud}} – jener, jene, jenes | * {{Link-la|ille|40|LABEL=ille, illa, illud}} – jener, jene, jenes | ||
* {{Link-la|ipse|56|LABEL=ipse, ipsa, ipsum}} – selbst | |||
* {{Link-la|iste|60|LABEL=iste, ista, istud}} – der da, die da, das da | * {{Link-la|iste|60|LABEL=iste, ista, istud}} – der da, die da, das da | ||
| Zeile 49: | Zeile 54: | ||
== Personalpronomen == | == Personalpronomen == | ||
{{ | |||
Die Personalpronomen werden verwendet, um die beteiligten [[Personen]] an einer Sprechsituation oder Dritte zu bezeichnen. | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ Personalpronomen | |||
! Person | |||
! Singular | |||
! Plural | |||
|- | |||
! 1. Person<br/><small>Das Sprechy</small> | |||
| {{Link-la|ego|13}} <small>ich</small> | |||
| {{Link-la|nos|13}} <small>wir</small> | |||
|- | |||
! 2. Person<br/><small>Das Angesprochene</small> | |||
| {{Link-la|tu|13}} <small>du</small> | |||
| {{Link-la|vos|13}} <small>ihr</small> | |||
|- | |||
! 3. Person<br/><small>Nicht direkt Beteiligte</small> | |||
| colspan="2" | {{Link-la|is, ea, id|26}} <small>er/sie/es, im Plural: sie</small> | |||
|} | |||
== Possessivpronomen == | == Possessivpronomen == | ||
{{ | |||
Possessivpronomen werden verwendet, um den Besitzer einer Sache zu bezeichnen. | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ Personalpronomen | |||
! Person | |||
! Singular | |||
! Plural | |||
|- | |||
! 1. Person<br/><small>Das Sprechy</small> | |||
| {{Link-la|meus|14}} <small>mein</small> | |||
| {{Link-la|noster|15}} <small>unser</small> | |||
|- | |||
! 2. Person<br/><small>Das Angesprochene</small> | |||
| {{Link-la|tuus|14}} <small>dein</small> | |||
| {{Link-la|vester|15}} <small>euer</small> | |||
|- | |||
! 3. Person<br/><small>Nicht direkt Beteiligte</small> | |||
| colspan="2" | {{Link-la|suus|30}} <small>sein/ihr</small><br/>{{Link-la|is, ea, id|26|LABEL=eius}} <small>dessen/deren</small> | |||
|} | |||
Der Unterschied zwischen <span lang="la">suus</span> und <span lang="la">eius</span> ist, dass <span lang="la">suus</span> sich immer auf das vorangegangene Subjekt bezieht und <span lang="la">eius</span> auf jemand anderen. Ein Beispiel dazu findet sich im folgenden Abschnitt [[Pronomen#Reflexivpronomen|Reflexivpronomen]]. | |||
== Reflexivpronomen == | == Reflexivpronomen == | ||
{{ | |||
Ein Reflexivpronomen bezieht sich auf ein anderes Wort, typischerweise im selben Satz. Das einzige deutsche Reflexivpronomen ist ''sich''. Im Lateinischen entsprechen dem {{Link-la|se|19}} im [[Akkusativ]] und [[Ablativ]], {{Link-la|sui}} im [[Genitiv]] sowie {{Link-la|sibi|30}} im [[Dativ]]. Während sich das deutsche ''sich'' auch auf [[Objekt (Grammatik)|Objekte]] beziehen kann, bezieht das lateinische <span lang="la">se</span> sich immer auf das vorangehende [[Subjekt]]. Auch das Possessivpronomen {{Link-la|suus|30}} ist immer reflexiv. Im Deutschen können sich daraus Uneindeutigkeiten ergeben. | |||
{{Beispiel|1=Der Satz <q>Quintus zeigt Marcus ein Bild von sich</q> lässt zwei Deutungen zu: | |||
# Quintus zeigt Marcus ein Bild von Quintus. | |||
# Quintus zeigt Marcus ein Bild von Marcus. | |||
Das ''sich'' kann sich sowohl auf das Subjekt ''Quintus'' als auch das Objekt ''Marcus'' beziehen. | |||
Im Lateinischen wäre die Sache eindeutig: | |||
# <q lang="la">Quintus Marco effigiem suam monstrat</q> heißt, dass auf dem Bild Quintus zu sehen ist, denn <span lang="la">suus</span> bezieht sich ''immer'' auf das Subjekt. | |||
# <q lang="la">Quintus Marco effigiem eius monstrat</q> heißt, dass auf dem Bild Marcus zu sehen ist, denn <span lang="la">eius</span> bezieht sich ''nie'' auf das Subjekt. | |||
}} | |||
=== Reflexivpronomen im Deutschen und im Lateinischen === | |||
Reflexivpronomen werden im Deutschen und im Lateinischen nicht deckungsgleich verwendet. Zum Beispiel gibt es einige lateinische Verben, die ohne Reflexivpronomen stehen, im Deutschen aber mit einem übersetzt werden: | |||
* {{Link-la|timere|2}} – ''sich'' fürchten | |||
* {{Link-la|gaudere|4}} – ''sich'' freuen | |||
Außerdem gibt es im Lateinischen das Medio-[[Passiv]], bei dem Passiv-Formen mit einem Reflexivpronomen und Aktiv übersetzt werden können: | |||
* <span lang="la">vertitur</span> – er/sie/es dreht sich | |||
* <span lang="la">lavor</span> – ich wasche mich | |||
Der wichtigste Fall, dass im Lateinischen ein Reflexivpronomen steht und im Deutschen nicht, ist der AcI. Dieser Fall ist so wichtig, dass ihm ein eigener Abschnitt gewidmet ist: | |||
=== Reflexivpronomen im AcI === | |||
Beim Vokabel-Üben lernen wir, dass wir <span lang="la">se</span> mit ''sich'' übersetzen sollen. Dies gilt aber nicht im [[AcI]]! Wenn im AcI <span lang="la">se</span> als Subjekts-Akkusativ steht, bezieht es sich auf das Subjekt des übergeordneten Satzes und muss entsprechend mit ''er'', ''sie'' ([[Singular]] [[femininum]]) oder ''sie'' ([[Plural]]) übersetzt werden! | |||
{{Beispiel|1= | |||
* <q lang="la">Socrates scit '''se''' nihil scire.</q> – <q>Sokrates weiß, dass '''er''' nichts weiß.</q><br/>Das <span lang="la">se</span> bezieht sich auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, nämlich Sokrates, und wird mit ''er'' übersetzt, da Sokrates männlich ist. | |||
* <q lang="la">Discipuli libenter audiunt '''se''' bene studuisse.</q> – <q>Die Schülys hören mit Freude, dass '''sie''' gut gelernt haben.</q><br/>Das <span lang="la">se</span> bezieht sich auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, nämlich die Schülys, und wird mit ''sie'' übersetzt, da die Schülys mehrere sind. | |||
* <q lang="la">Claudia Corneliam dicit '''se''' pulchram esse.</q> – <q>Claudia sagt zu Cornelia, dass '''sie (Claudia)''' schön sei.</q><br/>Das <span lang="la">se</span> bezieht sich auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, nämlich Claudia, und wird mit ''sie'' übersetzt, da Claudia weiblich ist. | |||
* Und wenn Claudia über jemand anderen sagen möchte, dass sie schön sei? Dann steht im AcI nicht <span lang="la">se</span>, sondern <span lang="la">eam</span>!<br/><q lang="la">Claudia Corneliam dicit '''eam''' pulchram esse.</q> – <q>Claudia sagt zu Cornelia, dass '''sie (Cornelia)''' schön sei.</q><br/>Das <span lang="la">eam</span> bezieht sich ''nicht'' auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, sondern auf das Objekt, also auf Cornelia. | |||
}} | |||
== Relativpronomen == | == Relativpronomen == | ||
{{ | |||
Relativpronomen werden verwendet, um Relativsätze einzuleiten, die eins der [[Satzglied]]er im übergeordneten Satz näher beschreiben. | |||
{{Beispiel|1=<q>Das Rad, '''das''' ich gestern hier angeschlossen habe, ist verschwunden. Wenn ich den erwische, '''der''' das getan hat, kann der was erleben!</q>}} | |||
Im Deutschen verwenden wir ''der/die/das'' oder ''welcher/welche/welches'' als Relativpronomen. Im Lateinischen gibt es nur das Relativpronomen {{Link-la|qui, quae, quod|34}}. | |||
== Indefinitpronomen == | |||
Ein Indefinitpronomen verweist in der Regel nicht auf jemand Bestimmten oder etwas Bestimmtes, sondern auf etwas Unbestimmtes: | |||
{{Beispiel|1=<q>'''Irgendjemand''' hat alle Kekse gegessen!</q>}} | |||
Einige lateinische Indefinitpronomen sind | |||
* {{Link-la|alius|29}} – ein anderer | |||
* {{Link-la|aliqui}} – irgendein | |||
* {{Link-la|aliquis}} – irgendjemand | |||
* {{Link-la|quidam}} – irgendein, ein gewisser | |||
* {{Link-la|quisquam}} – irgendjemand | |||
* {{Link-la|ullus}} – irgendein | |||
== Deklination == | |||
Die Pronomina haben eine Art eigener [[Deklinationsklasse]], die noch viele altlateonische Eigenheiten bewahrt hat und stellenweise auch ans Altgriechische erinnert. Im Plural gleicht sie im Wesentlichen der [[a-Deklination|a-]] und [[o-Deklination]], im Singular gelten folgende Besonderheiten: | |||
* [[Genitiv]] Singular endet in allen [[Genus (Grammatik)|Genera]] auf <span lang="la">-ius<br/>(is → eius, hic → huius, qui → cuius, ille → illius, ipse → ipsius…)</span> | |||
* [[Dativ]] Singular endet in allen Genera auf <span lang="la">-i<br/>(is → ei, hic → huic, qui → cui, ille → illi, ipse → ipsi…)</span> | |||
* [[Nominativ]] und [[Akkusativ]] Singular [[neutrum]] endet ''oft'' (nicht immer) auf <span lang="la">-d<br/>(is → id, qui → quod, ille → illud, iste → istud, alius → aliud…)</span> | |||
Auf den Artikelseiten der einzelnen Pronomen sind alle Formen aufgelistet. | |||
== Verwandte Pronomina == | |||
Pronomina kommen selten allein, sondern in Familien. Wenn man ihre Verwandtschaftsbeziehungen durchschaut, kann man sich viel Mühe beim Vokabellernen sparen. Die Pronomina sind nämlich aus gewissen Grundbausteinen aufgebaut, aus denen man sich auch die Übersetzungen zusammenbauen kann. | |||
{{Beispiel|1=<span lang="la">is</span> (der) + <span lang="la">qu-</span> (''Frage'') → <span lang="la">quis</span> (wer?) | |||
<span lang="la">quis</span> (wer?) + <span lang="la">ali-</span> (irgend-) → <span lang="la">aliquis</span> (irgendwer)}} | |||
Eine Übersicht findet sich im Artikel [[Verwandte Pronomina]]. | |||
{{Navigationsleiste Grammatik}} | |||
Aktuelle Version vom 27. Juli 2025, 12:35 Uhr
Ein Pronomen (auf Deutsch auch Fürwort) genannt, ist ein Wort, das anstelle (lat. pro[41]) eines Nomens (also eines Substantivs oder Vergleichbarem) gebraucht werden können.
Wenn Anna und Benny sich miteinander unterhalten, reden sie nicht so:
Anna: Hat Benny schon gehört?
Benny: Was soll Benny gehört haben?
Anna: Annas Fahrrad ist gestohlen worden!
Benny: Das findet Benny doof! Hoffentlich bekommt Anna Annas Fahrrad schnell zurück!
Stattdessen benutzen sie Pronomen wie ich
, du
, mein
, es
anstelle der Namen Anna
, Benny
und Annas Fahrrad
:
Anna: Hast du schon gehört?
Benny: Was soll ich gehört haben?
Anna: Mein Fahrrad ist gestohlen worden!
Benny: Das finde ich doof! Hoffentlich bekommst du es schnell zurück!
Je nach Verwendungszweck unterscheidet man zwischen folgenden Arten von Pronomen:
- Demonstrativpronomen (hinweisende Fürwörter)[26]
- Interrogativpronomen (Frage-Fürwörter)[66]
- Personalpronomen (persönliche Fürwörter)[13][26]
- Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter)[14][15][26][30]
- Reflexivpronomen (rückbezügliche Fürwörter)[30]
- Relativpronomen (bezügliche Fürwörter)[34]
- Indefinitpronomen (unbestimmte Fürwörter)
Manche Pronomen können in mehrere dieser Kategorien fallen: zum Beispiel kann quis[2] sowohl ein Interrogativ- als auch ein Indefinitpronomen sein
Demonstrativpronomen
Demonstrativpronomen werden benutzt, um sprachlich auf Dinge hinzuweisen und sie ggf. voneinander zu unterscheiden.
Dieser Schuh passt mir hervorragend, der da ist mir zu eng und jener zu weit.
Die lateinischen Demonstrativpronomen sind:
- is, ea, id[26] – dieser, diese, dieses
- hĭc, haec, hoc[40] – dieser, diese, dieses
- idem, eadem, idem[42] – derselbe, dieselbe, dasselbe
- ille, illa, illud[40] – jener, jene, jenes
- ipse, ipsa, ipsum[56] – selbst
- iste, ista, istud[60] – der da, die da, das da
Interrogativpronomen
Interrogativpronomen sind Fragewörter. Im Deutschen beginnen sie meist mit w, im Englischen mit wh und im Lateinischen mit q oder u. Einige Interrogativpronomen, wie etwa quantus, können zugleich auch Relativpronomen sein.
Einige lateinische Interrogativpronomina sind:
Personalpronomen
Die Personalpronomen werden verwendet, um die beteiligten Personen an einer Sprechsituation oder Dritte zu bezeichnen.
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1. Person Das Sprechy |
ego[13] ich | nos[13] wir |
| 2. Person Das Angesprochene |
tu[13] du | vos[13] ihr |
| 3. Person Nicht direkt Beteiligte |
is, ea, id[26] er/sie/es, im Plural: sie | |
Possessivpronomen
Possessivpronomen werden verwendet, um den Besitzer einer Sache zu bezeichnen.
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1. Person Das Sprechy |
meus[14] mein | noster[15] unser |
| 2. Person Das Angesprochene |
tuus[14] dein | vester[15] euer |
| 3. Person Nicht direkt Beteiligte |
suus[30] sein/ihr eius[26] dessen/deren | |
Der Unterschied zwischen suus und eius ist, dass suus sich immer auf das vorangegangene Subjekt bezieht und eius auf jemand anderen. Ein Beispiel dazu findet sich im folgenden Abschnitt Reflexivpronomen.
Reflexivpronomen
Ein Reflexivpronomen bezieht sich auf ein anderes Wort, typischerweise im selben Satz. Das einzige deutsche Reflexivpronomen ist sich. Im Lateinischen entsprechen dem se[19] im Akkusativ und Ablativ, sui im Genitiv sowie sibi[30] im Dativ. Während sich das deutsche sich auch auf Objekte beziehen kann, bezieht das lateinische se sich immer auf das vorangehende Subjekt. Auch das Possessivpronomen suus[30] ist immer reflexiv. Im Deutschen können sich daraus Uneindeutigkeiten ergeben.
Der Satz Quintus zeigt Marcus ein Bild von sich
lässt zwei Deutungen zu:
- Quintus zeigt Marcus ein Bild von Quintus.
- Quintus zeigt Marcus ein Bild von Marcus.
Das sich kann sich sowohl auf das Subjekt Quintus als auch das Objekt Marcus beziehen.
Im Lateinischen wäre die Sache eindeutig:
Quintus Marco effigiem suam monstrat
heißt, dass auf dem Bild Quintus zu sehen ist, denn suus bezieht sich immer auf das Subjekt.Quintus Marco effigiem eius monstrat
heißt, dass auf dem Bild Marcus zu sehen ist, denn eius bezieht sich nie auf das Subjekt.
Reflexivpronomen im Deutschen und im Lateinischen
Reflexivpronomen werden im Deutschen und im Lateinischen nicht deckungsgleich verwendet. Zum Beispiel gibt es einige lateinische Verben, die ohne Reflexivpronomen stehen, im Deutschen aber mit einem übersetzt werden:
Außerdem gibt es im Lateinischen das Medio-Passiv, bei dem Passiv-Formen mit einem Reflexivpronomen und Aktiv übersetzt werden können:
- vertitur – er/sie/es dreht sich
- lavor – ich wasche mich
Der wichtigste Fall, dass im Lateinischen ein Reflexivpronomen steht und im Deutschen nicht, ist der AcI. Dieser Fall ist so wichtig, dass ihm ein eigener Abschnitt gewidmet ist:
Reflexivpronomen im AcI
Beim Vokabel-Üben lernen wir, dass wir se mit sich übersetzen sollen. Dies gilt aber nicht im AcI! Wenn im AcI se als Subjekts-Akkusativ steht, bezieht es sich auf das Subjekt des übergeordneten Satzes und muss entsprechend mit er, sie (Singular femininum) oder sie (Plural) übersetzt werden!
Socrates scit se nihil scire.
–Sokrates weiß, dass er nichts weiß.
Das se bezieht sich auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, nämlich Sokrates, und wird mit er übersetzt, da Sokrates männlich ist.Discipuli libenter audiunt se bene studuisse.
–Die Schülys hören mit Freude, dass sie gut gelernt haben.
Das se bezieht sich auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, nämlich die Schülys, und wird mit sie übersetzt, da die Schülys mehrere sind.Claudia Corneliam dicit se pulchram esse.
–Claudia sagt zu Cornelia, dass sie (Claudia) schön sei.
Das se bezieht sich auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, nämlich Claudia, und wird mit sie übersetzt, da Claudia weiblich ist.- Und wenn Claudia über jemand anderen sagen möchte, dass sie schön sei? Dann steht im AcI nicht se, sondern eam!
Claudia Corneliam dicit eam pulchram esse.
–Claudia sagt zu Cornelia, dass sie (Cornelia) schön sei.
Das eam bezieht sich nicht auf das Subjekt des vorangegangenen Satzes, sondern auf das Objekt, also auf Cornelia.
Relativpronomen
Relativpronomen werden verwendet, um Relativsätze einzuleiten, die eins der Satzglieder im übergeordneten Satz näher beschreiben.
Das Rad, das ich gestern hier angeschlossen habe, ist verschwunden. Wenn ich den erwische, der das getan hat, kann der was erleben!
Im Deutschen verwenden wir der/die/das oder welcher/welche/welches als Relativpronomen. Im Lateinischen gibt es nur das Relativpronomen qui, quae, quod[34].
Indefinitpronomen
Ein Indefinitpronomen verweist in der Regel nicht auf jemand Bestimmten oder etwas Bestimmtes, sondern auf etwas Unbestimmtes:
Irgendjemand hat alle Kekse gegessen!
Einige lateinische Indefinitpronomen sind
- alius[29] – ein anderer
- aliqui – irgendein
- aliquis – irgendjemand
- quidam – irgendein, ein gewisser
- quisquam – irgendjemand
- ullus – irgendein
Deklination
Die Pronomina haben eine Art eigener Deklinationsklasse, die noch viele altlateonische Eigenheiten bewahrt hat und stellenweise auch ans Altgriechische erinnert. Im Plural gleicht sie im Wesentlichen der a- und o-Deklination, im Singular gelten folgende Besonderheiten:
- Genitiv Singular endet in allen Genera auf -ius
(is → eius, hic → huius, qui → cuius, ille → illius, ipse → ipsius…) - Dativ Singular endet in allen Genera auf -i
(is → ei, hic → huic, qui → cui, ille → illi, ipse → ipsi…) - Nominativ und Akkusativ Singular neutrum endet oft (nicht immer) auf -d
(is → id, qui → quod, ille → illud, iste → istud, alius → aliud…)
Auf den Artikelseiten der einzelnen Pronomen sind alle Formen aufgelistet.
Verwandte Pronomina
Pronomina kommen selten allein, sondern in Familien. Wenn man ihre Verwandtschaftsbeziehungen durchschaut, kann man sich viel Mühe beim Vokabellernen sparen. Die Pronomina sind nämlich aus gewissen Grundbausteinen aufgebaut, aus denen man sich auch die Übersetzungen zusammenbauen kann.
is (der) + qu- (Frage) → quis (wer?)
quis (wer?) + ali- (irgend-) → aliquis (irgendwer)
Eine Übersicht findet sich im Artikel Verwandte Pronomina.
