Partizip Präsens Aktiv: Unterschied zwischen den Versionen
Sn (Diskussion | Beiträge) K (Link) |
Sn (Diskussion | Beiträge) K (Beispiel) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
* <span lang="la" dir="ltr">malle</span> – <span lang="la" dir="ltr">malens</span>, <span lang="la" dir="ltr">malentis</span> | * <span lang="la" dir="ltr">malle</span> – <span lang="la" dir="ltr">malens</span>, <span lang="la" dir="ltr">malentis</span> | ||
==Übersetzung== | |||
Die Handlung, die durch ein PPA ausgedrückt wird, findet immer '''gleichzeitig''' zur Handlung des übergeordneten Satzes statt. Dies muss insbesondere bei einer Übersetzung mit temporalem Nebensinn berücksichtigt werden. Die korrekte [[Subjunktion]] bei der Unterordnung oder Substantivierung eines PPA ist ''während''. Bei der Beiordnung kann man die beiden Hauptsätze mit ''und dabei'' verbinden. | |||
Ebenfalls zu beachten ist, dass das PPA anders als das [[Partizip Perfekt Passiv |PPP]] eine aktive Handlung ausdrückt. | Ebenfalls zu beachten ist, dass das PPA anders als das [[Partizip Perfekt Passiv |PPP]] eine aktive Handlung ausdrückt. | ||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
[[Datei:Wrubs.jpeg|einfach|rechts|100px|link=Participium coniunctum]] | [[Datei:Wrubs.jpeg|einfach|rechts|100px|link=Participium coniunctum]] | ||
<span lang="la">Agnus timens dixit: <q>Hurz!</q></span> | <span lang="la">Agnus timens dixit: <q>Hurz!</q></span> | ||
;Wörtlich | ;Wörtlich:Das fürchtende Lamm sagte: <q>Hurz!</q> | ||
;Relativsatz | ;Relativsatz:Das Lamm, welches sich fürchtete, sagte: <q>Hurz!</q> | ||
;Unterordnung | ;Unterordnung | ||
:;Temporal | :;Temporal:Das Lamm sagte, während es sich fürchtete: <q>Hurz!</q> | ||
:;Kausal | :;Kausal:Das Lamm sagte, weil es sich fürchtete: <q>Hurz!</q> | ||
:;Konzessiv | :;Konzessiv:Das Lamm sagte: <q>Hurz!</q>, obwohl es sich fürchtete. | ||
;Beiordnung | ;Beiordnung | ||
:;Temporal | :;Temporal:Das Lamm fürchtete sich und sagte gleichzeitig: <q>Hurz!</q> | ||
:;Kausal | :;Kausal:Das Lamm fürchtete sich und sagte deswegen: <q>Hurz!</q> | ||
:;Konzessiv | :;Konzessiv:Das Lamm fürchtete sich und sagte trotzdem: <q>Hurz!</q> | ||
;Substantivierung | ;Substantivierung | ||
:;Temporal | :;Temporal:Während des Fürchtens sagte das Lamm: <q>Hurz!</q> | ||
:;Kausal | :;Kausal:Aufgrund seiner Furcht sagte das Lamm: <q>Hurz!</q> | ||
:;Konzessiv | :; Konzessiv:Trotz seiner Furcht sagte das Lamm: <q>Hurz!</q> | ||
}} | }} | ||
==Zum Weiterlesen== | |||
== Zum Weiterlesen == | |||
* [https://www.lateinlehrer.net/grammatik/partizip-ppp-und-ppa <q>Das Partizip</q> bei Lateinlehrer.net] | *[https://www.lateinlehrer.net/grammatik/partizip-ppp-und-ppa <q>Das Partizip</q> bei Lateinlehrer.net] | ||
== Fußnoten == | ==Fußnoten== | ||
<references />{{Navigationsleiste Grammatik}} | <references />{{Navigationsleiste Grammatik}} |
Aktuelle Version vom 10. September 2024, 15:09 Uhr
Das Partizip Präsens Aktiv (PPA) ist eins der drei Partizipien der lateinischen Sprache. Es beschreibt eine Handlung, die gleichzeitig zum übergeordneten Satz geschieht und drückt außerdem ein Aktiv aus. Im Deutschen wird das PPA mit dem Partizip I wiedergegeben.
Formen
Der Stamm des PPA wird gebildet aus dem Präsensstamm des Verbs, ggf. dem Bindevokal -e-[1] sowie der Endung -nt-. Dekliniert wird das PPA nach der 3. Deklination, wobei als Besonderheit der Ablativ Singular die Endung -i hat. Der Nominativ Singular hat abweichend in allen drei Genera die Endung -ns.
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | voca-ns | voca-ns | voca-ns |
Genitiv | voca-nt-is | voca-nt-is | voca-nt-is |
Dativ | voca-nt-i | voca-nt-i | voca-nt-i |
Akkusativ | voca-nt-em | voca-nt-em | voca-ns |
Ablativ | voca-nt-i | voca-nt-i | voca-nt-i |
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | voca-nt-es | voca-nt-es | voca-nt-ia |
Genitiv | voca-nt-ium | voca-nt-ium | voca-nt-ium |
Dativ | voca-nt-ibus | voca-nt-ibus | voca-nt-ibus |
Akkusativ | voca-nt-es | voca-nt-es | voca-nt-ia |
Ablativ | voca-nt-ibus | voca-nt-ibus | voca-nt-ibus |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | time-ns | time-ns | time-ns |
Genitiv | time-nt-is | time-nt-is | time-nt-is |
Dativ | time-nt-i | time-nt-i | time-nt-i |
Akkusativ | time-nt-em | time-nt-em | time-ns |
Ablativ | time-nt-i | time-nt-i | time-nt-i |
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | time-nt-es | time-nt-es | time-nt-ia |
Genitiv | time-nt-ium | time-nt-ium | time-nt-ium |
Dativ | time-nt-ibus | time-nt-ibus | time-nt-ibus |
Akkusativ | time-nt-es | time-nt-es | time-nt-ia |
Ablativ | time-nt-ibus | time-nt-ibus | time-nt-ibus |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | audi-e-ns | audi-e-ns | audi-e-ns |
Genitiv | audi-e-nt-is | audi-e-nt-is | audi-e-nt-is |
Dativ | audi-e-nt-i | audi-e-nt-i | audi-e-nt-i |
Akkusativ | audi-e-nt-em | audi-e-nt-em | audi-e-ns |
Ablativ | audi-e-nt-i | audi-e-nt-i | audi-e-nt-i |
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | audi-e-nt-es | audi-e-nt-es | audi-e-nt-ia |
Genitiv | audi-e-nt-ium | audi-e-nt-ium | audi-e-nt-ium |
Dativ | audi-e-nt-ibus | audi-e-nt-ibus | audi-e-nt-ibus |
Akkusativ | audi-e-nt-es | audi-e-nt-es | audi-e-nt-ia |
Ablativ | audi-e-nt-ibus | audi-e-nt-ibus | audi-e-nt-ibus |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | scrib-e-ns | scrib-e-ns | scrib-e-ns |
Genitiv | scrib-e-nt-is | scrib-e-nt-is | scrib-e-nt-is |
Dativ | scrib-e-nt-i | scrib-e-nt-i | scrib-e-nt-i |
Akkusativ | scrib-e-nt-em | scrib-e-nt-em | scrib-e-ns |
Ablativ | scrib-e-nt-i | scrib-e-nt-i | scrib-e-nt-i |
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | scrib-e-nt-es | scrib-e-nt-es | scrib-e-nt-ia |
Genitiv | scrib-e-nt-ium | scrib-e-nt-ium | scrib-e-nt-ium |
Dativ | scrib-e-nt-ibus | scrib-e-nt-ibus | scrib-e-nt-ibus |
Akkusativ | scrib-e-nt-es | scrib-e-nt-es | scrib-e-nt-ia |
Ablativ | scrib-e-nt-ibus | scrib-e-nt-ibus | scrib-e-nt-ibus |
Singular | |||
---|---|---|---|
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | fug-i-e-ns | fug-i-e-ns | fug-i-e-ns |
Genitiv | fug-i-e-nt-is | fug-i-e-nt-is | fug-i-e-nt-is |
Dativ | fug-i-e-nt-i | fug-i-e-nt-i | fug-i-e-nt-i |
Akkusativ | fug-i-e-nt-em | fug-i-e-nt-em | fug-i-e-ns |
Ablativ | fug-i-e-nt-i | fug-i-e-nt-i | fug-i-e-nt-i |
Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | |
Nominativ | fug-i-e-nt-es | fug-i-e-nt-es | fug-i-e-nt-ia |
Genitiv | fug-i-e-nt-ium | fug-i-e-nt-ium | fug-i-e-nt-ium |
Dativ | fug-i-e-nt-ibus | fug-i-e-nt-ibus | fug-i-e-nt-ibus |
Akkusativ | fug-i-e-nt-es | fug-i-e-nt-es | fug-i-e-nt-ia |
Ablativ | fug-i-e-nt-ibus | fug-i-e-nt-ibus | fug-i-e-nt-ibus |
Unregelmäßige Verben
esse[2] hat überhaupt kein PPA, allerdings einige seiner Komposita:
- abesse[68] – absens, absentis
- posse[17] – potens[56], potentis
- praeesse[53] – praesens[60], praesentis
Unregelmäßige Formen beim PPA bilden ire[37] und seine Komposita, velle[19], nolle[19] und malle[19]:
- ire – iens, euntis
- velle – volens, volentis
- nolle – nolens, nolentis
- malle – malens, malentis
Übersetzung
Die Handlung, die durch ein PPA ausgedrückt wird, findet immer gleichzeitig zur Handlung des übergeordneten Satzes statt. Dies muss insbesondere bei einer Übersetzung mit temporalem Nebensinn berücksichtigt werden. Die korrekte Subjunktion bei der Unterordnung oder Substantivierung eines PPA ist während. Bei der Beiordnung kann man die beiden Hauptsätze mit und dabei verbinden.
Ebenfalls zu beachten ist, dass das PPA anders als das PPP eine aktive Handlung ausdrückt.
Agnus timens dixit: Hurz!
- Wörtlich
- Das fürchtende Lamm sagte:
Hurz!
- Relativsatz
- Das Lamm, welches sich fürchtete, sagte:
Hurz!
- Unterordnung
-
- Temporal
- Das Lamm sagte, während es sich fürchtete:
Hurz!
- Kausal
- Das Lamm sagte, weil es sich fürchtete:
Hurz!
- Konzessiv
- Das Lamm sagte:
Hurz!
, obwohl es sich fürchtete.
- Beiordnung
-
- Temporal
- Das Lamm fürchtete sich und sagte gleichzeitig:
Hurz!
- Kausal
- Das Lamm fürchtete sich und sagte deswegen:
Hurz!
- Konzessiv
- Das Lamm fürchtete sich und sagte trotzdem:
Hurz!
- Substantivierung
-
- Temporal
- Während des Fürchtens sagte das Lamm:
Hurz!
- Kausal
- Aufgrund seiner Furcht sagte das Lamm:
Hurz!
- Konzessiv
- Trotz seiner Furcht sagte das Lamm:
Hurz!
Zum Weiterlesen
Fußnoten
- ↑ Genau wie bei der Bildung der Imperfektformen wird in der i- und konsonantischen Konjugation ein -e- eingefügt, ansonsten nicht.