Passiv: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 55: Zeile 55:
  | rowspan="5" | [[PPP]] +  
  | rowspan="5" | [[PPP]] +  
  | [[Indikativ Präsens]] von {{Link-la|esse|2}}
  | [[Indikativ Präsens]] von {{Link-la|esse|2}}
  | lang="la" | vocatus sum, vocatus es, vocatus est…
  | lang="la" | vocatus sum, vocatus es, vocatus est, vocati sumus, vocati estis, vocati sunt
  |-
  |-
  ! [[Konjunktiv Perfekt]]
  ! [[Konjunktiv Perfekt]]
  | [[Konjunktiv Präsens]] von {{Link-la|esse|2}}
  | [[Konjunktiv Präsens]] von {{Link-la|esse|2}}
  | lang="la" | vocatus sim, vocatus sis, vocatus sit…
  | lang="la" | vocatus sim, vocatus sis, vocatus sit, vocati simus, vocati sitis, vocati sint
  |-
  |-
  ! [[Indikativ Plusquamperfekt]]
  ! [[Indikativ Plusquamperfekt]]
  | [[Indikativ Imperfekt]] von {{Link-la|esse|2}}
  | [[Indikativ Imperfekt]] von {{Link-la|esse|2}}
  | lang="la" | vocatus eram, vocatus eras, vocatus erat…
  | lang="la" | vocatus eram, vocatus eras, vocatus erat, vocati eramus, vocati eratis, vocati erant
  |-
  |-
  ! [[ Konjunktiv Plusquamperfekt]]
  ! [[ Konjunktiv Plusquamperfekt]]
  | [[Konjunktiv Imperfekt]] von {{Link-la|esse|2}}
  | [[Konjunktiv Imperfekt]] von {{Link-la|esse|2}}
  | lang="la" | vocatus essem, vocatus esses, vocatus esset…
  | lang="la" | vocatus essem, vocatus esses, vocatus esset, vocati essemus, vocati essetis, vocati essent
  |-
  |-
  ! [[Futur II]]
  ! [[Futur II]]
  | [[Futur I]] von {{Link-la|esse|2}}
  | [[Futur I]] von {{Link-la|esse|2}}
  | lang="la" | vocatus ero, vocatus eris, vocatus erit…
  | lang="la" | vocatus ero, vocatus eris, vocatus erit, vocati erimus, vocati eritis, vocati erunt
  |}
  |}
{{Hinweis|1=
Das PPP muss an den [[Numerus (Grammatik)|Numerus]] und das [[Genus (Grammatik)|Genus]] des Subjekts angepasst werden.
Also '''nicht''' <span lang="la">vocatus sumus</span>, sondern <span lang="la">vocat'''i''' sumus</span>; nicht <span lang="la">puella laudatus est</span>, sondern <span lang="la">puella laudat'''a''' est</span>.
}}


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==


Im Allgemeinen gilt: Aktiv im Lateinischen ist auch Aktiv im Deutschen.
Im Allgemeinen gilt: Passiv im Lateinischen ist auch Passiv im Deutschen.
{{Beispiel|1=
{{Beispiel|1=
* <span lang="la">dicis</span> → du sprichst
* <span lang="la">dicitur</span> → es wird gesagt
* <span lang="la">vidit</span> → er/sie/es hat gesehen
* <span lang="la">vocabar</span> → ich wurde gerufen
* <span lang="la">erant</span> → sie waren
* <span lang="la">amata est</span> → sie ist geliebt worden
}}
}}


Allerdings gibt es von dieser Regel auch etliche '''Ausnahmen''':
Allerdings gibt es im Passiv einige Besonderheiten.
 
===Das deutsche <q>man</q>===
 
Unpersönliche Ausdrücke, die im Deutschen mit <q>man</q> formuliert werden, kann man auch im Passiv wiedergeben.
Anders ausgedrückt:<br/>
Unpersönliche Ausdrücke, die man im Deutschen mit <q>man</q> formuliert, können auch im Passiv wiedergegeben werden.
 
Im Lateinischen gibt es kein Wort für <q>man</q>. Stattdessen wird fast immer die 3. Person Singular im Passiv eingesetzt.
Dies betrifft auch viele Verben, die kein sinnvolles Passiv bilden können, etwa {{Link-la|ire|37}} (gehen). Die Passivform <span lang="la">itur</span> übersetzt man also am besten als <q>man geht</q>.
 
=== <span lang="la">videri</span> ===


===Aktiv im Lateinischen, Passiv im Deutschen===
===Aktiv im Lateinischen, Passiv im Deutschen===

Version vom 5. Februar 2025, 07:17 Uhr

Passiv ist eines der beiden Genera verbi der deutschen und der lateinischen Sprache. In beiden Fällen ist das Passiv die Abweichung von der Norm. Im Deutschen kann man das daran erkennen, dass das Passiv immer mit einem Hilfsverb umschrieben werden muss. Im Lateinischen ist dies nur in einigen Tempora der Fall.

ℹ️
Info

Ein paar Grundbegriffe vorweg: Ein Satz drückt immer eine Handlung aus. An dieser Handlung gibt es (in der Regel) Teilnehmer.

Beispiel: Die Katze wird von einem Hund gejagt.. Die Handlung ist hier jagen, die Teilnehmer sind die Katze und ein Hund.

Die beiden Teilnehmer können hier unterschieden werden in

  1. einen Teilnehmer, der die Handlung auslöst, hier ein Hund. Der linguistische Fachbegriff dafür ist Agens (von lat. agens[27], der/die/das Handelnde).
  2. einen Teilnehmer, an dem die Handlung ausgeübt wird, hier die Katze. Der linguistische Fachbegriff dafür ist Patiens (von lat. patiens, der/die/das Ertragende).

In einem Passivatz ist derjenige Teilnehmer, an dem die Handlumg ausgeübt wird, das Subjekt des Satzes und derjenige Teilnehmer, der die Handlung auslöst, wird mit einer adverbialen Bestimmung wiedergegeben, hier von einem Hund.

💬
Beispiel
  1. Die Straßen werden vom Schnee bedeckt.
    • Der Schnee ist derjenige Teilnehmer, der die Handlung (das Bedecken) auslöst, und werden mit einem Präpositionalausdruck eingebunden.
    • Die Straßen sind das Subjekt des Satzes und derjenige Teilnehmer, an dem die Handlung ausgeübt wird.
  2. Das Feld wird vom Landwirt gepflügt
    • Der Landwirt ist derjenige Teilnehmer, der die Handlung (das Pflügen) auslöst, und wird mit einem Präpositionalausdruck eingebunden.
    • Die Felder sind das Subjekt des Satzes und derjenige Teilnehmer, an dem die Handlung ausgeübt wird.

Formen

Im Lateinischen kann man an der Endung des Verbs erkennen, ob es aktiv oder passiv ist. Diese Endungen sind in einigen Tempora unterschiedlich, aber es ist doch eine überschaubare Anzahl.

Passiv-Endungen nach Tempus sortiert
Indikativ Präsens
bo-bi-bu-Futur
Imperfekt
Konjunktiv Präsens
Kameeeeel-Futur
-or -r
-ris
-tur
-mur
-mini
-ntur

Als Besonderheit werden bei den Tempora, die im Aktiv den Perfektstamm gebrauchen, also Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II, zusammengesetzte Formen gebildet. Prinzipiell funktioniert das wie im Deutschen: die zusammengesetzten Formen bestehen aus einem Partizip (im Deutschen das Partizip II, im Lateinischen das Partizip Perfekt Passiv) und wo im Deutschen eine Form von werden dazutritt, ist es im Lateinischen eine Form von esse[2].

⚠️
Achtung

Das Partizip muss im Numerus an die Form von esse[2] und gegebenenfalls das Subjekt angepasst werden.

Passivbildung bei Tempora mit Perfektstämmen
Tempus Passiv besteht aus… Beispiel: vocare[8]
Indikativ Perfekt PPP + Indikativ Präsens von esse[2] vocatus sum, vocatus es, vocatus est, vocati sumus, vocati estis, vocati sunt
Konjunktiv Perfekt Konjunktiv Präsens von esse[2] vocatus sim, vocatus sis, vocatus sit, vocati simus, vocati sitis, vocati sint
Indikativ Plusquamperfekt Indikativ Imperfekt von esse[2] vocatus eram, vocatus eras, vocatus erat, vocati eramus, vocati eratis, vocati erant
Konjunktiv Plusquamperfekt Konjunktiv Imperfekt von esse[2] vocatus essem, vocatus esses, vocatus esset, vocati essemus, vocati essetis, vocati essent
Futur II Futur I von esse[2] vocatus ero, vocatus eris, vocatus erit, vocati erimus, vocati eritis, vocati erunt
👉
Hinweis

Das PPP muss an den Numerus und das Genus des Subjekts angepasst werden.

Also nicht vocatus sumus, sondern vocati sumus; nicht puella laudatus est, sondern puella laudata est.

Übersetzung

Im Allgemeinen gilt: Passiv im Lateinischen ist auch Passiv im Deutschen.

💬
Beispiel
  • dicitur → es wird gesagt
  • vocabar → ich wurde gerufen
  • amata est → sie ist geliebt worden

Allerdings gibt es im Passiv einige Besonderheiten.

Das deutsche man

Unpersönliche Ausdrücke, die im Deutschen mit man formuliert werden, kann man auch im Passiv wiedergeben. Anders ausgedrückt:
Unpersönliche Ausdrücke, die man im Deutschen mit man formuliert, können auch im Passiv wiedergegeben werden.

Im Lateinischen gibt es kein Wort für man. Stattdessen wird fast immer die 3. Person Singular im Passiv eingesetzt. Dies betrifft auch viele Verben, die kein sinnvolles Passiv bilden können, etwa ire[37] (gehen). Die Passivform itur übersetzt man also am besten als man geht.

videri

Aktiv im Lateinischen, Passiv im Deutschen

Venire, veneo
verkauft werden (eigentlich zusammengezogen aus ad venum ire – zum Verkauf gehen)

Passiv im Lateinischen, Aktiv im Deutschen

Dieses Phänomen ist so häufig, dass es sogar einen Namen und einen eigenen Artikel dafür gibt: Deponens.

Diese Verben haben nur Passivformen, werden aber als Aktiv übersetzt.

💬
Beispiel
  • loquitur → er/sie/es spricht (obwohl die Endung -tur eindeutig auf eine Passivform hinweist!)
  • sequebantur → sie folgten
  • orior → ich erhebe mich

Partizipien

Im Lateinischen gibt es drei Partizipien, von denen zwei aktivisch sind: das Partizip Präsens Aktiv (PPA) und das Partizip Futur Aktiv (PFA).

PPA

Das PPA entspricht dem deutschen Partizip I oder dem englischen present participle:

Beispiele für das PPA
Latein Deutsch Englisch
audiens hörend hearing
ambulans spazierend walking
vocans rufend calling

Ein PPA kann mit einem Bezugswort zusammenstehen:

💬
Beispiel
  • saxum cadens → der fallende Stein
  • equo currente → mit einem rennenden Pferd
  • Cicero garriens → der labernde Cicero

PFA

Das PPA hat keine direkte Entsprechung im Deutschen und muss darum mit einem Nebensatz umschrieben werden. Im Gegensatz zum PPA drückt es ein zukünftiges Ereignis aus.

Beispiele für das PPA
Latein Deutsch
auditurus der hören wird
ambulaturus der spazieren wird
vocaturus der rufen wird

Ein PPA kann mit einem Bezugswort zusammenstehen:

💬
Beispiel
  • saxum casurum → der Stein, der fallen wird
  • equo cursuro → mit einem Pferd, das rennen wird
  • Cicero garriturus → Cicero, der im Begriff ist, zu labern