Partizip Futur Aktiv: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Das [[Partizip Futur Aktiv|Partizip Furur Aktiv (PFA)]] ist eins der drei [[Partizip|Partizipien]] der lateinischen Sprache. Es beschreibt eine Handlung, die '''[[Zeitverhältnis|nachzeitig]]''' zum übergeordneten Satz geschieht und drückt außerdem ein [[Aktiv]] aus. Im Deutschen kann das PFA nicht Wörtlich wiedergegeben werden.
Das [[Partizip Futur Aktiv|Partizip Futur Aktiv (PFA)]] ist eins der drei [[Partizip|Partizipien]] der lateinischen Sprache. Es beschreibt eine Handlung, die '''[[Zeitverhältnis|nachzeitig]]''' zum übergeordneten Satz geschieht und drückt außerdem ein [[Aktiv]] aus. Im Deutschen kann das PFA nicht Wörtlich wiedergegeben werden.


{{Beispiel|1=
{{Beispiel|1=
Zeile 40: Zeile 40:
|P4m=vocat-ur-os|P4f=vocat-ur-as|P4n=vocat-ur-a
|P4m=vocat-ur-os|P4f=vocat-ur-as|P4n=vocat-ur-a
|P5m=vocat-ur-īs|P5f=vocat-ur-īs|P5n=vocat-ur-īs}}
|P5m=vocat-ur-īs|P5f=vocat-ur-īs|P5n=vocat-ur-īs}}
{{Formentabelle/Adjektiv|S1m=time-ns|S1f=time-ns|S1n=time-ns|S2m=time-nt-is|S2f=time-nt-is|S2n=time-nt-is|S3m=time-nt-i|S3f=time-nt-i|S3n=time-nt-i|S4m=time-nt-em|S4n=time-ns|S4f=time-nt-em|S5m=time-nt-i|S5f=time-nt-i|S5n=time-nt-i|P1m=time-nt-es|P1f=time-nt-es|P2m=time-nt-ium|P1n=time-nt-ia|P2f=time-nt-ium|P2n=time-nt-ium|P3m=time-nt-ibus|P3f=time-nt-ibus|P3n=time-nt-ibus|P4m=time-nt-es|P4n=time-nt-ia|P4f=time-nt-es|P5m=time-nt-ibus|P5f=time-nt-ibus|P5n=time-nt-ibus|Steigerung={{Link-la|timere|2|LABEL=time-ns}} – sich fürchtend}}
{{Formentabelle/Adjektiv|Steigerung={{Link-la|monere|2|LABEL=monit-ur-us}} – ermahnen werdend
 
|S1m=monit-ur-us|S1f=monit-ur-a|S1n=monit-ur-um
{{Formentabelle/Adjektiv|S1m=audi-e-ns|S1f=audi-e-ns|S1n=audi-e-ns|S2m=audi-e-nt-is|S2f=audi-e-nt-is|S2n=audi-e-nt-is|S3m=audi-e-nt-i|S3f=audi-e-nt-i|S3n=audi-e-nt-i|S4m=audi-e-nt-em|S4n=audi-e-ns|S4f=audi-e-nt-em|S5m=audi-e-nt-i|S5f=audi-e-nt-i|S5n=audi-e-nt-i|P1m=audi-e-nt-es|P1f=audi-e-nt-es|P2m=audi-e-nt-ium|P1n=audi-e-nt-ia|P2f=audi-e-nt-ium|P2n=audi-e-nt-ium|P3m=audi-e-nt-ibus|P3f=audi-e-nt-ibus|P3n=audi-e-nt-ibus|P4m=audi-e-nt-es|P4n=audi-e-nt-ia|P4f=audi-e-nt-es|P5m=audi-e-nt-ibus|P5f=audi-e-nt-ibus|P5n=audi-e-nt-ibus|Steigerung={{Link-la|audire|10|LABEL=audi-e-ns}} – hörend}}
|S2m=monit-ur-i|S2f=monit-ur-ae|S2n=monit-ur-i
 
|S3m=monit-ur-o|S3f=monit-ur-ae|S3n=monit-ur-o
{{Formentabelle/Adjektiv|S1m=scrib-e-ns|S1f=scrib-e-ns|S1n=scrib-e-ns|S2m=scrib-e-nt-is|S2f=scrib-e-nt-is|S2n=scrib-e-nt-is|S3m=scrib-e-nt-i|S3f=scrib-e-nt-i|S3n=scrib-e-nt-i|S4m=scrib-e-nt-em|S4n=scrib-e-ns|S4f=scrib-e-nt-em|S5m=scrib-e-nt-i|S5f=scrib-e-nt-i|S5n=scrib-e-nt-i|P1m=scrib-e-nt-es|P1f=scrib-e-nt-es|P2m=scrib-e-nt-ium|P1n=scrib-e-nt-ia|P2f=scrib-e-nt-ium|P2n=scrib-e-nt-ium|P3m=scrib-e-nt-ibus|P3f=scrib-e-nt-ibus|P3n=scrib-e-nt-ibus|P4m=scrib-e-nt-es|P4n=scrib-e-nt-ia|P4f=scrib-e-nt-es|P5m=scrib-e-nt-ibus|P5f=scrib-e-nt-ibus|P5n=scrib-e-nt-ibus|Steigerung={{Link-la|scribere|16|LABEL=scrib-e-ns}} – schreibend}}
|S4m=monit-ur-um|S4f=monit-ur-am|S4n=monit-ur-um
 
|S5m=monit-ur-o|S5f=monit-ur-ā|S5n=monit-ur-o
{{Formentabelle/Adjektiv|S1m=fug-i-e-ns|S1f=fug-i-e-ns|S1n=fug-i-e-ns|S2m=fug-i-e-nt-is|S2f=fug-i-e-nt-is|S2n=fug-i-e-nt-is|S3m=fug-i-e-nt-i|S3f=fug-i-e-nt-i|S3n=fug-i-e-nt-i|S4m=fug-i-e-nt-em|S4n=fug-i-e-ns|S4f=fug-i-e-nt-em|S5m=fug-i-e-nt-i|S5f=fug-i-e-nt-i|S5n=fug-i-e-nt-i|P1m=fug-i-e-nt-es|P1f=fug-i-e-nt-es|P2m=fug-i-e-nt-ium|P1n=fug-i-e-nt-ia|P2f=fug-i-e-nt-ium|P2n=fug-i-e-nt-ium|P3m=fug-i-e-nt-ibus|P3f=fug-i-e-nt-ibus|P3n=fug-i-e-nt-ibus|P4m=fug-i-e-nt-es|P4n=fug-i-e-nt-ia|P4f=fug-i-e-nt-es|P5m=fug-i-e-nt-ibus|P5f=fug-i-e-nt-ibus|P5n=fug-i-e-nt-ibus|Steigerung={{Link-la|fugere|51|LABEL=fug-i-e-ns}} – fliehend}}
|S6n=monit-ur-e
|P1m=monit-ur-i|P1f=monit-ur-ae|P1n=monit-ur-a
|P2m=monit-ur-orum|P2f=monit-ur-arum|P2n=monit-ur-orum
|P3m=monit-ur-īs|P3f=monit-ur-īs|P3n=monit-ur-īs
|P4m=monit-ur-os|P4f=monit-ur-as|P4n=monit-ur-a
|P5m=monit-ur-īs|P5f=monit-ur-īs|P5n=monit-ur-īs}}
{{Formentabelle/Adjektiv|Steigerung={{Link-la|audire|10|LABEL=audit-ur-us}} – hören werdend
|S1m=audit-ur-us|S1f=audit-ur-a|S1n=audit-ur-um
|S2m=audit-ur-i|S2f=audit-ur-ae|S2n=audit-ur-i
|S3m=audit-ur-o|S3f=audit-ur-ae|S3n=audit-ur-o
|S4m=audit-ur-um|S4f=audit-ur-am|S4n=audit-ur-um
|S5m=audit-ur-o|S5f=audit-ur-ā|S5n=audit-ur-o
|S6n=audit-ur-e
|P1m=audit-ur-i|P1f=audit-ur-ae|P1n=audit-ur-a
|P2m=audit-ur-orum|P2f=audit-ur-arum|P2n=audit-ur-orum
|P3m=audit-ur-īs|P3f=audit-ur-īs|P3n=audit-ur-īs
|P4m=audit-ur-os|P4f=audit-ur-as|P4n=audit-ur-a
|P5m=audit-ur-īs|P5f=audit-ur-īs|P5n=audit-ur-īs}}
{{Formentabelle/Adjektiv|Steigerung={{Link-la|scribere|16|LABEL=script-ur-us}} – schreiben werdend
|S1m=script-ur-us|S1f=script-ur-a|S1n=script-ur-um
|S2m=script-ur-i|S2f=script-ur-ae|S2n=script-ur-i
|S3m=script-ur-o|S3f=script-ur-ae|S3n=script-ur-o
|S4m=script-ur-um|S4f=script-ur-am|S4n=script-ur-um
|S5m=script-ur-o|S5f=script-ur-ā|S5n=script-ur-o
|S6n=script-ur-e
|P1m=script-ur-i|P1f=script-ur-ae|P1n=script-ur-a
|P2m=script-ur-orum|P2f=script-ur-arum|P2n=script-ur-orum
|P3m=script-ur-īs|P3f=script-ur-īs|P3n=script-ur-īs
|P4m=script-ur-os|P4f=script-ur-as|P4n=script-ur-a
|P5m=script-ur-īs|P5f=script-ur-īs|P5n=script-ur-īs}}
{{Formentabelle/Adjektiv|Steigerung={{Link-la|fugere|51|LABEL=fugit-ur-us}} – fliehen werdend
|S1m=fugit-ur-us|S1f=fugit-ur-a|S1n=fugit-ur-um
|S2m=fugit-ur-i|S2f=fugit-ur-ae|S2n=fugit-ur-i
|S3m=fugit-ur-o|S3f=fugit-ur-ae|S3n=fugit-ur-o
|S4m=fugit-ur-um|S4f=fugit-ur-am|S4n=fugit-ur-um
|S5m=fugit-ur-o|S5f=fugit-ur-ā|S5n=fugit-ur-o
|S6n=fugit-ur-e
|P1m=fugit-ur-i|P1f=fugit-ur-ae|P1n=fugit-ur-a
|P2m=fugit-ur-orum|P2f=fugit-ur-arum|P2n=fugit-ur-orum
|P3m=fugit-ur-īs|P3f=fugit-ur-īs|P3n=fugit-ur-īs
|P4m=fugit-ur-os|P4f=fugit-ur-as|P4n=fugit-ur-a
|P5m=fugit-ur-īs|P5f=fugit-ur-īs|P5n=fugit-ur-īs}}
}}
}}


=== Unregelmäßige Verben ===
=== Unregelmäßige Verben ===
{{Link-la|esse|2}} hat überhaupt kein PPA, allerdings einige seiner Komposita:
Das PFA <span lang="la">futurus/-a/-um</span> ist das einzige Partizip von {{Link-la|esse|2}}. Auch die [[Kompositum|Komposita]] von <span lang="la">esse</span> bilden PFAs auf <span lang="la">-futurus</span>:
 
* {{Link-la|abesse|68}} – <span lang="la" dir="ltr">afuturus/-a/-um</span>
* {{Link-la|abesse|68}} – <span lang="la" dir="ltr">absens</span>, <span lang="la" dir="ltr">absentis</span>
* {{Link-la|adesse|18}} – <span lang="la" dir="ltr">affuturus/-a/-um</span>
* {{Link-la|posse|17}} – {{Link-la|potens|56}}, <span lang="la" dir="ltr">potentis</span>
* {{Link-la|deesse|23}} – <span lang="la" dir="ltr">defuturus/-a/-um</span>
* {{Link-la|praeesse|53}} – {{Link-la|praesens|60}}, <span lang="la" dir="ltr">praesentis</span>
* {{Link-la|praeesse|53}} – <span lang="la" dir="ltr">praefuturus/-a/-um</span>
* {{Link-la|prodesse}} <span lang="la" dir="ltr">profuturus/-a/-um</span>


Unregelmäßige Formen beim PPA bilden {{Link-la|ire|37}} und seine [[Kompositum|Komposita]], {{Link-la|velle|19}}, {{Link-la|nolle|19}} und {{Link-la|malle|19}}:
Unregelmäßige Formen beim PPA bilden {{Link-la|ire|37}} und seine [[Kompositum|Komposita]], {{Link-la|velle|19}}, {{Link-la|nolle|19}} und {{Link-la|malle|19}}:

Version vom 1. Januar 2025, 21:01 Uhr

Das Partizip Futur Aktiv (PFA) ist eins der drei Partizipien der lateinischen Sprache. Es beschreibt eine Handlung, die nachzeitig zum übergeordneten Satz geschieht und drückt außerdem ein Aktiv aus. Im Deutschen kann das PFA nicht Wörtlich wiedergegeben werden.

💬
Beispiel
Einige PPAs
Infinitiv PPA
vocare[8] rufen vocaturus rufen werdend
monere[2] ermahnen moniturus ermahnen werdend
audire[10] hören auditurus hören werdend
scribere[16] schreiben scripturus schreiben werdend
fugere[51] flüchten fugiturus flüchten werdend

Formen

Der Stamm des PFA wird gebildet aus dem Stamm des PPP des Verbs sowie der Endung -ur-. Dekliniert wird das PFA nach der a- und o-Deklination, wobei die femininen Formen nach der a- und die maskulinen und neutralen Formen nach der o-Deklination gebildet werden.

💬
Beispiel
vocat-ur-us[8] – rufen werdend
Singular
maskulinum femininum neutrum
Nominativ vocat-ur-us vocat-ur-a vocat-ur-um
Genitiv vocat-ur-i vocat-ur-ae vocat-ur-i
Dativ vocat-ur-o vocat-ur-ae vocat-ur-o
Akkusativ vocat-ur-um vocat-ur-am vocat-ur-um
Ablativ vocat-ur-o vocat-ur-ā vocat-ur-o
Plural
maskulinum femininum neutrum
Nominativ vocat-ur-i vocat-ur-ae vocat-ur-a
Genitiv vocat-ur-orum vocat-ur-arum vocat-ur-orum
Dativ vocat-ur-īs vocat-ur-īs vocat-ur-īs
Akkusativ vocat-ur-os vocat-ur-as vocat-ur-a
Ablativ vocat-ur-īs vocat-ur-īs vocat-ur-īs
monit-ur-us[2] – ermahnen werdend
Singular
maskulinum femininum neutrum
Nominativ monit-ur-us monit-ur-a monit-ur-um
Genitiv monit-ur-i monit-ur-ae monit-ur-i
Dativ monit-ur-o monit-ur-ae monit-ur-o
Akkusativ monit-ur-um monit-ur-am monit-ur-um
Ablativ monit-ur-o monit-ur-ā monit-ur-o
Plural
maskulinum femininum neutrum
Nominativ monit-ur-i monit-ur-ae monit-ur-a
Genitiv monit-ur-orum monit-ur-arum monit-ur-orum
Dativ monit-ur-īs monit-ur-īs monit-ur-īs
Akkusativ monit-ur-os monit-ur-as monit-ur-a
Ablativ monit-ur-īs monit-ur-īs monit-ur-īs
audit-ur-us[10] – hören werdend
Singular
maskulinum femininum neutrum
Nominativ audit-ur-us audit-ur-a audit-ur-um
Genitiv audit-ur-i audit-ur-ae audit-ur-i
Dativ audit-ur-o audit-ur-ae audit-ur-o
Akkusativ audit-ur-um audit-ur-am audit-ur-um
Ablativ audit-ur-o audit-ur-ā audit-ur-o
Plural
maskulinum femininum neutrum
Nominativ audit-ur-i audit-ur-ae audit-ur-a
Genitiv audit-ur-orum audit-ur-arum audit-ur-orum
Dativ audit-ur-īs audit-ur-īs audit-ur-īs
Akkusativ audit-ur-os audit-ur-as audit-ur-a
Ablativ audit-ur-īs audit-ur-īs audit-ur-īs
script-ur-us[16] – schreiben werdend
Singular
maskulinum femininum neutrum
Nominativ script-ur-us script-ur-a script-ur-um
Genitiv script-ur-i script-ur-ae script-ur-i
Dativ script-ur-o script-ur-ae script-ur-o
Akkusativ script-ur-um script-ur-am script-ur-um
Ablativ script-ur-o script-ur-ā script-ur-o
Plural
maskulinum femininum neutrum
Nominativ script-ur-i script-ur-ae script-ur-a
Genitiv script-ur-orum script-ur-arum script-ur-orum
Dativ script-ur-īs script-ur-īs script-ur-īs
Akkusativ script-ur-os script-ur-as script-ur-a
Ablativ script-ur-īs script-ur-īs script-ur-īs
fugit-ur-us[51] – fliehen werdend
Singular
maskulinum femininum neutrum
Nominativ fugit-ur-us fugit-ur-a fugit-ur-um
Genitiv fugit-ur-i fugit-ur-ae fugit-ur-i
Dativ fugit-ur-o fugit-ur-ae fugit-ur-o
Akkusativ fugit-ur-um fugit-ur-am fugit-ur-um
Ablativ fugit-ur-o fugit-ur-ā fugit-ur-o
Plural
maskulinum femininum neutrum
Nominativ fugit-ur-i fugit-ur-ae fugit-ur-a
Genitiv fugit-ur-orum fugit-ur-arum fugit-ur-orum
Dativ fugit-ur-īs fugit-ur-īs fugit-ur-īs
Akkusativ fugit-ur-os fugit-ur-as fugit-ur-a
Ablativ fugit-ur-īs fugit-ur-īs fugit-ur-īs

Unregelmäßige Verben

Das PFA futurus/-a/-um ist das einzige Partizip von esse[2]. Auch die Komposita von esse bilden PFAs auf -futurus:

Unregelmäßige Formen beim PPA bilden ire[37] und seine Komposita, velle[19], nolle[19] und malle[19]:

  • ireiens, euntis
  • vellevolens, volentis
  • nollenolens, nolentis
  • mallemalens, malentis

Übersetzung

Die Handlung, die durch ein PPA ausgedrückt wird, findet immer gleichzeitig zur Handlung des übergeordneten Satzes statt. Dies muss insbesondere bei einer Übersetzung mit temporalem Nebensinn berücksichtigt werden. Die korrekte Subjunktion bei der Unterordnung oder Substantivierung eines PPA ist während. Bei der Beiordnung kann man die beiden Hauptsätze mit und dabei verbinden.

Ebenfalls zu beachten ist, dass das PPA anders als das PPP eine aktive Handlung ausdrückt.

💬
Beispiel
einfach

Agnus timens dixit: Hurz!

Wörtlich
Das fürchtende Lamm sagte: Hurz!
Relativsatz
Das Lamm, welches sich fürchtete, sagte: Hurz!
Unterordnung
Temporal
Das Lamm sagte, während es sich fürchtete: Hurz!
Kausal
Das Lamm sagte, weil es sich fürchtete: Hurz!
Konzessiv
Das Lamm sagte: Hurz!, obwohl es sich fürchtete.
Beiordnung
Temporal
Das Lamm fürchtete sich und sagte gleichzeitig: Hurz!
Kausal
Das Lamm fürchtete sich und sagte deswegen: Hurz!
Konzessiv
Das Lamm fürchtete sich und sagte trotzdem: Hurz!
Substantivierung
Temporal
Während des Fürchtens sagte das Lamm: Hurz!
Kausal
Aufgrund seiner Furcht sagte das Lamm: Hurz!
Konzessiv
Trotz seiner Furcht sagte das Lamm: Hurz!

Zum Weiterlesen

Fußnoten