Umbra: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke| | {{Thumbnailbox|INHALT={{#tag:graphviz| | ||
graph Wortwolke { | |||
fontname="Source Sans Pro,Linux Biolinum,Helvetica,Arial,sans-serif" | |||
node [fontname="Source Sans Pro,Linux Biolinum,Helvetica,Arial,sans-serif", fontsize="11pt"] | |||
edge [fontname="Source Sans Pro,Linux Biolinum,Helvetica,Arial,sans-serif"] | |||
layout=twopi | |||
root=umbraLA | |||
overlap=false | |||
{{WW-Knoten|umbra|LA||penwidth=2}} | |||
{{#af_stringmap:umbrellaGB,ombraIT,ombreFR,sombraES,sombreroES,sombraPT, umbrăRO||e| {{WW-Knoten|{{#sub:{{{e}}}|0|-2}}|{{#sub:{{{e}}}|-2}}||umbraLA|shape=ellipse}}|\n}} | |||
} | |||
|format=svg}}}} | |||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
Zeile 6: | Zeile 17: | ||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
* Auf Rumänisch heißt ''der Schatten'' '''umbră''', auf Italienisch '''ombra''', auf Französisch '''ombre''' und auf Spanisch und Portugiesisch '''sombra''' | * Auf Rumänisch heißt ''der Schatten'' '''umbră''', auf Italienisch '''ombra''', auf Französisch '''ombre''' und auf Spanisch und Portugiesisch '''sombra''' | ||
* Ein tragbarer ''kleiner Schatten'', ein | * Ein tragbarer ''kleiner Schatten'', ein Schirm, heißt auf Englisch '''umbrella''' | ||
* Ein '''Sombrero''' ist ein Hut, der einen großen ''Schatten'' wirft | * Ein '''Sombrero''' ist ein Hut, der einen großen ''Schatten'' wirft | ||
|Lernformen={{Lernformen Substantiv | |Lernformen={{Lernformen Substantiv |
Version vom 3. Februar 2025, 15:45 Uhr
- Lernformen
- umbra, umbrae, f[12]Bei Substantiven müssen wir drei Dinge lernen: den Nominativ Singular (umbra), den Genitiv Singular (umbrae) und das Geschlecht (f). Erst aus der Kombination von Nominativ und Genitiv kann man den Stamm und die Deklinationsklasse des Substantives erschließen. Das Geschlecht müssen wir mitlernen, weil es sich nicht immer aus dem Wort selbst ergibt.
- Bedeutungen
- der Schatten
- In anderen Sprachen
- Auf Rumänisch heißt der Schatten umbră, auf Italienisch ombra, auf Französisch ombre und auf Spanisch und Portugiesisch sombra
- Ein tragbarer kleiner Schatten, ein Schirm, heißt auf Englisch umbrella
- Ein Sombrero ist ein Hut, der einen großen Schatten wirft
Formen
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | umbra | umbrae |
Genitiv | umbrae | umbrarum |
Dativ | umbrae | umbris |
Akkusativ | umbram | umbras |
Ablativ | umbrā | umbris |
Weblinks