Patria: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{subst:#invoke:Substantiv|render|patria|patri|a|f|9}}“) |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=patria|2=}}}} | {{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=patria|2=paterLA,PatriotDE,patrieFR}}}} | ||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
* {{Link-la|pater|20}} – der Vater | |||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* die Heimat | |||
* ''wörtlich:'' das Vaterland | |||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
* Jemand, der behauptet, seine ''Heimat'' zu lieben, nennt sich '''Patriot''' | |||
* Auf Französisch heißt das ''Vaterland'' '''la patrie''' | |||
|Lernformen={{Lernformen Substantiv | |Lernformen={{Lernformen Substantiv | ||
|1=patria | |1=patria | ||
Zeile 10: | Zeile 15: | ||
|4=9}} | |4=9}} | ||
|Wendungen= | |Wendungen= | ||
|Aufbau=}}== Formen == | * <span lang="la">patriam desiderare</span> – die Heimat vermissen | ||
* <span lang="la">patriam videre desiderare</span> – sich sehnen, die Heimat zu sehen | |||
|NichtVerwechseln= | |||
* {{Link-la|pater|20}} und <span lang="la">patria</span> haben einige Formen, die sich sehr ähnlich sehen (aber keine gleichen!) | |||
|Aufbau=}} | |||
== Formen == | |||
{{Formentabelle/Substantiv|Deklination=a|S4=patriam|S5=patriā|P2=patriarum|P1=patriae|P5=patriis|P4=patrias|S1=patria|P3=patriis|S3=patriae|S2=patriae}} | {{Formentabelle/Substantiv|Deklination=a|S4=patriam|S5=patriā|P2=patriarum|P1=patriae|P5=patriis|P4=patrias|S1=patria|P3=patriis|S3=patriae|S2=patriae}} |
Aktuelle Version vom 25. September 2024, 07:39 Uhr
- Lernformen
- patria, patriae, f[9]Bei Substantiven müssen wir drei Dinge lernen: den Nominativ Singular (patria), den Genitiv Singular (patriae) und das Geschlecht (f). Erst aus der Kombination von Nominativ und Genitiv kann man den Stamm und die Deklinationsklasse des Substantives erschließen. Das Geschlecht müssen wir mitlernen, weil es sich nicht immer aus dem Wort selbst ergibt.
- Bedeutungen
- die Heimat
- wörtlich: das Vaterland
- Feste Wendungen
- patriam desiderare – die Heimat vermissen
- patriam videre desiderare – sich sehnen, die Heimat zu sehen
- Verwandte Wörter
- In anderen Sprachen
- Jemand, der behauptet, seine Heimat zu lieben, nennt sich Patriot
- Auf Französisch heißt das Vaterland la patrie
- Nicht zu verwechseln mit
Formen
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | patria | patriae |
Genitiv | patriae | patriarum |
Dativ | patriae | patriis |
Akkusativ | patriam | patrias |
Ablativ | patriā | patriis |
Weblinks