Donum: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{subst:#invoke:Substantiv|render|donum|don|o|n|11}}“) |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=donum|2=}}}} | {{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=donum|2=donareLA}}}} | ||
[[Datei:Donum.jpeg|thumb|rechts]] | |||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
* {{Link-la|donare|31}} – schenken | |||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* das Geschenk | |||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
|Lernformen={{Lernformen Substantiv | |Lernformen={{Lernformen Substantiv | ||
Zeile 10: | Zeile 13: | ||
|4=11}} | |4=11}} | ||
|Wendungen= | |Wendungen= | ||
|Aufbau=}}== Formen == | |Aufbau= | ||
|Zitate= | |||
* <q lang="la">Timeo Danaos et dona ferentes</q> – <q>Ich fürchte die Griechen, auch wenn sie Geschenke bringen</q> ([[Vergil]], Aen. 2,49: Der Seher Laokoon warnt die Bewohnys Trojas, das Trojanische Pferd nicht in die Stadt zu ziehen. Dies waren seine letzte Worte, denn die Göttin [[Athene]], die auf Seiten der Griechen kämpfte, sandte daraufhin zwei Seeschlangen, die Laokoon und seine Söhne erwürgten.) | |||
}} | |||
== Formen == | |||
{{Formentabelle/Substantiv|Deklination=o | {{Formentabelle/Substantiv|Deklination=o | ||
|S1=donum|P1=dona | |S1=donum|P1=[[dona]] | ||
|S2=doni|P2=donorum | |S2=doni|P2=donorum | ||
|S3=dono|P3=donis | |S3=[[dono]]|P3=donis | ||
|S4=donum|P4=dona | |S4=donum|P4=[[dona]] | ||
|S5=dono|P5=donis | |S5=[[dono]]|P5=donis | ||
}} | }} | ||
== Weblinks == | == Weblinks == |
Aktuelle Version vom 19. Januar 2025, 02:33 Uhr
- Lernformen
- donum, doni, n[11]Bei Substantiven müssen wir drei Dinge lernen: den Nominativ Singular (donum), den Genitiv Singular (doni) und das Geschlecht (n). Erst aus der Kombination von Nominativ und Genitiv kann man den Stamm und die Deklinationsklasse des Substantives erschließen. Das Geschlecht müssen wir mitlernen, weil es sich nicht immer aus dem Wort selbst ergibt.
- Bedeutungen
- das Geschenk
- Verwandte Wörter
- Geflügelte Worte
Timeo Danaos et dona ferentes
–Ich fürchte die Griechen, auch wenn sie Geschenke bringen
(Vergil, Aen. 2,49: Der Seher Laokoon warnt die Bewohnys Trojas, das Trojanische Pferd nicht in die Stadt zu ziehen. Dies waren seine letzte Worte, denn die Göttin Athene, die auf Seiten der Griechen kämpfte, sandte daraufhin zwei Seeschlangen, die Laokoon und seine Söhne erwürgten.)
Formen
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | donum | dona |
Genitiv | doni | donorum |
Dativ | dono | donis |
Akkusativ | donum | dona |
Ablativ | dono | donis |
Weblinks