Tu: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=tu|2=duDE,tuES, tuFR}}}} | {{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=tu|2=tuusLA,duDE,tuES,tuFR}}}} | ||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
* {{|tuus|14}} – dein | |||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* du | * du |
Aktuelle Version vom 23. März 2025, 23:24 Uhr
- Lernformen
- tu, tui, tibi, te, tecum/a te[13]
- Bedeutungen
- du
Hinweis
Im Lateinischen kann man die handelnde Person schon an der Endung des Prädikats erkennen. Tu liberos servavisti
heißt genauso Du hast die Kinder gerettet
wie Liberos servavisti
ohne tu. Wenn in einem lateinischen Text ein tu steht, dann soll das du
auch betont werden: Du hast die Kinder gerettet (und niemand sonst!)
- Verwandte Wörter
- {{|tuus|14}} – dein
- In anderen Sprachen
- Das lateinische tu[13] ist in den modernen europäischen Sprachen immer noch zu hören, vom spanischen tu bis zum norwegischen du.
Formen
Weblinks