Tu: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
}} | }} | ||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
* Das lateinische {{Link-la| | * Das lateinische {{Link-la|tu|13}} ist in den modernen europäischen Sprachen immer noch zu hören, vom spanischen '''tu''' bis zum norwegischen '''du'''. | ||
|Lernformen=<span lang="la">tu, tui, tibi, te, tecum/a te</span>{{Link Campus-Lektion|13}} | |||
|Wendungen= | |Wendungen= | ||
|Aufbau=}} | |Aufbau=}} | ||
Zeile 20: | Zeile 21: | ||
|- | |- | ||
! [[Nominativ|Nom<span class="ft-collapsible">inativ</span>]] | ! [[Nominativ|Nom<span class="ft-collapsible">inativ</span>]] | ||
| lang="la" | | | lang="la" | tu | ||
| | | du | ||
|- | |- | ||
! [[Genitiv|Gen<span class="ft-collapsible">itiv</span>]] | ! [[Genitiv|Gen<span class="ft-collapsible">itiv</span>]] | ||
| lang="la" | [[ | | lang="la" | [[tuus|tui]] | ||
| | | deiner | ||
|- | |- | ||
! [[Dativ|Dat<span class="ft-collapsible">iv</span>]] | ! [[Dativ|Dat<span class="ft-collapsible">iv</span>]] | ||
| lang="la" | | | lang="la" | tibi | ||
| | | dir | ||
|- | |- | ||
! [[Akkusativ|Akk<span class="ft-collapsible">usativ</span>]] | ! [[Akkusativ|Akk<span class="ft-collapsible">usativ</span>]] | ||
| lang="la" | | | lang="la" | te | ||
| | | sich | ||
|- | |- | ||
! [[Ablativ|Abl<span class="ft-collapsible">ativ</span>]] | ! [[Ablativ|Abl<span class="ft-collapsible">ativ</span>]] | ||
| lang="la" | | | lang="la" | tecum<br/>a te | ||
| mit | | mit dir<br/>von dir | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Aktuelle Version vom 3. März 2025, 05:48 Uhr
- Lernformen
- tu, tui, tibi, te, tecum/a te[13]
- Bedeutungen
- du
Hinweis
Im Lateinischen kann man die handelnde Person schon an der Endung des Prädikats erkennen. Tu liberos servavisti
heißt genauso Du hast die Kinder gerettet
wie Liberos servavisti
ohne ego. Wenn in einem lateinischen Text ein tu steht, dann soll das du
auch betont werden: Du hast die Kinder gerettet (und niemand sonst!)
- In anderen Sprachen
- Das lateinische tu[13] ist in den modernen europäischen Sprachen immer noch zu hören, vom spanischen tu bis zum norwegischen du.
Formen
Latein | Deutsch | |
---|---|---|
Nominativ | tu | du |
Genitiv | tui | deiner |
Dativ | tibi | dir |
Akkusativ | te | sich |
Ablativ | tecum a te |
mit dir von dir |
Weblinks