Via: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{DISPLAYTITLE:via}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=via|2=viatorLA,obviusLA,aviusLA,viaIT,viajeES,voyageFR,viaGB}}}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=via|2=viatorLA,obviusLA,aviusLA,viaIT,viajeES,voyageFR,viaGB}}}}
[[Datei:Boutique luxe Rome 0002.JPG|thumb|rechts|Ein Straßenschild aus Rom]]
[[Datei:Boutique luxe Rome 0002.JPG|thumb|rechts|Ein Straßenschild aus Rom]]
[[Datei:Departures board at Chester (1).JPG|thumb|rechts|Der Zug um 8.07 Uhr fährt ''via'' Stockport.]]
[[Datei:Hamburg via Elmshorn.jpg|thumb|rechts|Der Zug nach Hamburg fährt ''via'' Elmshorn]]
;[[Lernformen]]: <span lang="la">via</span>, <span lang="la">viae</span>, f{{Link Campus-Lektion|1=1}}
{{Vokabelbox
 
|Lernformen=
;Bedeutungen
<span lang="la">via</span>, <span lang="la">viae</span>, f{{Link Campus-Lektion|1=1}}
|Bedeutungen=
*der Weg
*der Weg
*die Straße
*die Straße
;Verwandte Wörter
|Verwandte=
*<span lang="la">[[viator]]</span> – der Reisende
*{{Link-la|viator}} – der Reisende
*<span lang="la">[[obvius|ob-vius]]</span> – entgegenkommend
*{{Link-la|obvius}} – entgegenkommend
* <span lang="la">[[avius|a-vius]]</span> – (vom Weg) abgelegen
*{{Link-la|avius}} – (vom Weg) abgelegen
; In anderen Sprachen
|AndereSprachen=
*Auf Italienisch heißt ''die Straße'' heute noch '''via'''
*Auf Italienisch heißt ''die Straße'' heute noch '''via'''
* Das spanische '''viaje''' und das verwandte französische '''voyage''' bedeuten ''Reise'' – und reisen kann man auf Straßen
* Das spanische '''viaje''' und das verwandte französische '''voyage''' bedeuten ''Reise'' – und reisen kann man auf Straßen
*Um zu erklären, auf welchem ''Weg'' ein Zug fährt, benutzt man im Englischen das Wort '''via'''
*Um zu erklären, auf welchem ''Weg'' ein Zug fährt, benutzt man im Englischen das Wort '''via'''
 
}}
==Formen ==
==Formen ==


Zeile 24: Zeile 24:
|-
|-
![[Nominativ]]
![[Nominativ]]
||<span lang="la">via</span>||<span lang="la">viae</span>
 
| lang="la" | via
| lang="la" | viae
|-
|-
![[Genitiv]]
![[Genitiv]]
||<span lang="la">viae</span>||<span lang="la">viarum</span>
 
| lang="la" | viae
| lang="la" | viarum
|-
|-
![[Dativ]]
![[Dativ]]
||<span lang="la">viae</span>||<span lang="la">viis</span>
 
| lang="la" | viae
| lang="la" | viis
|-
|-
![[Akkusativ]]
![[Akkusativ]]
||<span lang="la">viam</span>||<span lang="la">vias</span>
 
| lang="la" | viam
| lang="la" | vias
|-
|-
![[Ablativ]]
![[Ablativ]]
||<span lang="la">viā</span>||<span lang="la">viis</span>
 
| lang="la" | viā
| lang="la" | viis
|-
|-
|}
|}
Zeile 44: Zeile 54:
* {{Navigium|1=via}}
* {{Navigium|1=via}}
* {{Georges|1=via}}
* {{Georges|1=via}}
[[Kategorie:Substantiv (Latein)/v]]
{{Vokabel-Kategorien|1}}
[[Kategorie:Campus Lektion 1]]

Aktuelle Version vom 26. Juni 2024, 15:00 Uhr

Ein Straßenschild aus Rom
Der Zug nach Hamburg fährt via Elmshorn
Lernformen
via, viae, f[1]
Bedeutungen
  • der Weg
  • die Straße
Verwandte Wörter
In anderen Sprachen
  • Auf Italienisch heißt die Straße heute noch via
  • Das spanische viaje und das verwandte französische voyage bedeuten Reise – und reisen kann man auf Straßen
  • Um zu erklären, auf welchem Weg ein Zug fährt, benutzt man im Englischen das Wort via

Formen

a-Deklination
Singular Plural
Nominativ via viae
Genitiv viae viarum
Dativ viae viis
Akkusativ viam vias
Ablativ viā viis

Weblinks