Campus: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
|- | |- | ||
! [[Nominativ]] | ! [[Nominativ]] | ||
| lang="la" | campus | |||
| lang="la" | campi | |||
|- | |- | ||
! [[Genitiv]] | ! [[Genitiv]] | ||
| lang="la" | campi | |||
| lang="la" | camporum | |||
|- | |- | ||
! [[Dativ]] | ! [[Dativ]] | ||
| lang="la" | campo | |||
| lang="la" | campis | |||
|- | |- | ||
! [[Akkusativ]] | ! [[Akkusativ]] | ||
| lang="la" | campum | |||
| lang="la" | campos | |||
|- | |- | ||
! [[Ablativ]] | ! [[Ablativ]] | ||
| lang="la" | campo | |||
| lang="la" | campis | |||
|- | |- | ||
! [[Vokativ]] | ! [[Vokativ]] | ||
| lang="la" | campe | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 26. Juni 2024, 14:53 Uhr
- Lernformen
- campus, campi, m[1]
- Bedeutungen
- das Feld
- der freie Platz
- Feste Wendungen
- Campus Martius – das Marsfeld, eine große freie Fläche in Rom
- In anderen Sprachen
- Kamp ist ein altes deutsches Wort für Feld, das sich z.B. in Straßennamen wie "Hüttenkamp" oder "Am Kamp" bewahrt hat
- Wenn man auf einem freien Feld übernachtet, heißt das Camping
- In vielen romanischen Sprachen heißt das Feld noch heute campo, auf französisch champ
- Die Freiflächen auf dem Gelände einer Universität werden auch Campus genannt
Formen
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | campus | campi |
Genitiv | campi | camporum |
Dativ | campo | campis |
Akkusativ | campum | campos |
Ablativ | campo | campis |
Vokativ | campe |
Weblinks