cum
Aus KGS-Wiki
Das lateinische cum hat mehrere unterschiedliche Bedeutungen. Deshalb ist dieser Artikel in drei Abschnitte unterteilt.
cum[12] (Präposition mit Ablativ)
Etwas deformiert, aber in kreisrunder Form
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen
- Lernformen
- cum[12]
- Bedeutungen
- (zusammen) mit
- Feste Wendungen
- summa cum laude –
mit höchstem Lob
wird eine exzellente Doktorarbeit bewertet - cum grano salis –
mit einem Körnchen Salz
ist eine nicht allzu ernst gemeinte Aussage gewürzt - cum tempore –
mit Zeit
, also nicht exakt zur vollen Stunde, sondern erst eine Viertelstunde später, beginnen viele Vorlesungen und Seminare an der Universität
- Verwandte Wörter
Unzählige Komposita beginnen mit den von cum abstammenden Vorsilben co-, col-, com-, con- und cor-. Es sind so viele, dass an dieser Stelle nur diejenigen aufgeführt werden, die zum Wortschatz von Campus gehören:
- cogere[39] – zusammentreiben, versammeln, zwingen
- cognoscere[39] – erkennen
- collocare[38] – aufstellen, unterbringen
- commovere[57] – bewegen, veranlassen
- communis[35] – gemeinsam, allgemein
- comperire[60] – genau erfahre
- complere[6] – auffüllen
- complures[46] – mehrere
- comprehendere[24] – ergreifen, begreifen
- concedere[36] – erlauben, nachgeben, zugestehen
- Concordia[11] – Eintracht
- condere[34] – gründen, verbergen
- condicio[57] – Bedingung, Lage
- conferre[70] – zusammentragen, vergleichen
- conficere[44] – fertigstellen, vollenden
- confirmare[37] – bekräftigen, ermutigen, stärken
- conicere[38] – zusammenwerfen, vermuten
- coniunx[57] – Gatty
- coniurare[68] – sich verschwören
- conscribere[39] – aufschreiben, verfassen
- considere[54] – sich setzen
- consistere[17] – stehen bleiben, sich aufstellen
- conspectus[64] – der Anblick
- conspicere[38] – erblicken
- constat[29] – es ist bekannt, es steht fest
- constituere[54] – festsetzen, beschließen
- contendere[34] – sich anstrengen, kämpfen
- convenire[30] – zusammenkommen, besuchen
- convertere[54] – verändern, umwenden
- convocare[38] – zusammenrufen, versammeln
- corripere[66] – an sich reißen
- mecum[13] – mit mir
- tecum[13] – mit dir
- secum[30] – mit sich, bei sich
- nobiscum[13] – mit uns
- vobiscum[13] – mit euch
- Gegensätze
- In anderen Sprachen
- Das spanische und italienische con sowie das portugiesische com sind direkte Nachfahren von cum.
- Die Vorsilbe Co-/Ko- für zusammen ist im Deutschen und im Englischen immer noch verbreitet, man denke etwa an Co-Piloten, Co-Trainer, Co-Working-Spaces, aber auch an Wörter wie Ko-operation, Kol-lege, Kom-ponist usw.
cum[25] (Subjunktion mit Indikativ)
- Lernformen
- cum[25]
- Bedeutungen
- als (plötzlich)
- (immer) wenn
Tipp
Das lateinische cum entspricht ziemlich exakt dem englischen when.
cum[61] (Subjunktion mit Konjunktiv)
- Lernformen
- cum[61]
- Bedeutungen
- als
- nachdem
- weil
- obwohl
Weblinks