Cum: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 29: Zeile 29:
* {{Link-la|complures|46}} – mehrere  
* {{Link-la|complures|46}} – mehrere  
* {{Link-la|comprehendere|24}} – ergreifen, begreifen
* {{Link-la|comprehendere|24}} – ergreifen, begreifen
* {{Link-la|concedere|42}} –
* {{Link-la|concedere|36}} – erlauben, nachgeben, zugestehen
* {{Link-la|Concordia|42}} –
* {{Link-la|Concordia|11}} – Eintracht
* {{Link-la|condere|42}} –
* {{Link-la|condere|34}} – gründen, verbergen
* {{Link-la|condicio|42}} –
* {{Link-la|condicio|57}} – Bedingung, Lage
* {{Link-la|conferre|42}} –
* {{Link-la|conferre|70}} – ''zusammen''tragen, vergleichen
* {{Link-la|conficere|42}} –
* {{Link-la|conficere|44}} – fertigstellen, vollenden
* {{Link-la|confirmare|42}} –
* {{Link-la|confirmare|37}} – bekräftigen, ermutigen, stärken
* {{Link-la|conicere|42}} –
* {{Link-la|conicere|38}} – ''zusammen''werfen, vermuten
* {{Link-la|coniunx|42}} –
* {{Link-la|coniunx|57}} – Gatty
* {{Link-la|coniurare|42}} –
* {{Link-la|coniurare|68}} – sich verschwören
* {{Link-la|conscribere|42}} –
* {{Link-la|conscribere|39}} – aufschreiben, verfassen
* {{Link-la|considere|42}} –
* {{Link-la|considere|54}} – sich setzen
* {{Link-la|consistere|42}} –
* {{Link-la|consistere|17}} – stehen bleiben, sich aufstellen
* {{Link-la|conspectus|42}} –
* {{Link-la|conspectus|64}} – der Anblick
* {{Link-la|conspicere|42}} –
* {{Link-la|conspicere|38}} – erblicken
* {{Link-la|constat|42}} –
* {{Link-la|constat|29}} – es ist bekannt, es steht fest
* {{Link-la|constituere|42}} –
* {{Link-la|constituere|54}} – festsetzen, beschließen
* {{Link-la|contendere|42}} –
* {{Link-la|contendere|34}} – sich anstrengen, kämpfen
* {{Link-la|convenire|42}} –
* {{Link-la|convenire|30}} – ''zusammen''kommen, besuchen
* {{Link-la|convertere|42}} –
* {{Link-la|convertere|54}} – verändern, umwenden
* {{Link-la|convocare|42}} –
* {{Link-la|convocare|38}} – ''zusammen''rufen, versammeln
* {{Link-la|corripere|42}} –
* {{Link-la|corripere|66}} – an sich reißen
|Bedeutungen=
|Bedeutungen=
* (zusammen) mit
* (zusammen) mit

Version vom 16. Februar 2025, 18:30 Uhr

Das lateinische cum hat mehrere unterschiedliche Bedeutungen. Deshalb ist dieser Artikel in drei Abschnitte unterteilt.

cum[12] (Präposition mit Ablativ)

Etwas deformiert, aber in kreisrunder Form
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen


Lernformen
cum[12]
Bedeutungen
  • (zusammen) mit
Verwandte Wörter

Unzählige Komposita beginnen mit den von cum abstammenden Vorsilben co-, col-, com-, con- und cor-. Es sind so viele, dass an dieser Stelle nur diejenigen aufgeführt werden, die zum Wortschatz von Campus gehören:

In anderen Sprachen
  • Das spanische und italienische con sowie das portugiesische com sind direkte Nachfahren von cum.
  • Die Vorsilbe Co-/Ko- für zusammen ist im Deutschen und im Englischen immer noch verbreitet, man denke etwa an Co-Piloten, Co-Trainer, Co-Working-Spaces, aber auch an Wörter wie Ko-operation, Kol-lege, Kom-ponist usw.


cum[25] (Subjunktion mit Indikativ)


Lernformen
cum[25]
Bedeutungen


cum[61] (Subjunktion mit Konjunktiv)


Lernformen
cum[61]
Bedeutungen


Weblinks