Cum: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
* {{Link-la|complures|46}} – mehrere | * {{Link-la|complures|46}} – mehrere | ||
* {{Link-la|comprehendere|24}} – ergreifen, begreifen | * {{Link-la|comprehendere|24}} – ergreifen, begreifen | ||
* {{Link-la|concedere| | * {{Link-la|concedere|36}} – erlauben, nachgeben, zugestehen | ||
* {{Link-la|Concordia| | * {{Link-la|Concordia|11}} – Eintracht | ||
* {{Link-la|condere| | * {{Link-la|condere|34}} – gründen, verbergen | ||
* {{Link-la|condicio| | * {{Link-la|condicio|57}} – Bedingung, Lage | ||
* {{Link-la|conferre| | * {{Link-la|conferre|70}} – ''zusammen''tragen, vergleichen | ||
* {{Link-la|conficere| | * {{Link-la|conficere|44}} – fertigstellen, vollenden | ||
* {{Link-la|confirmare| | * {{Link-la|confirmare|37}} – bekräftigen, ermutigen, stärken | ||
* {{Link-la|conicere| | * {{Link-la|conicere|38}} – ''zusammen''werfen, vermuten | ||
* {{Link-la|coniunx| | * {{Link-la|coniunx|57}} – Gatty | ||
* {{Link-la|coniurare| | * {{Link-la|coniurare|68}} – sich verschwören | ||
* {{Link-la|conscribere| | * {{Link-la|conscribere|39}} – aufschreiben, verfassen | ||
* {{Link-la|considere| | * {{Link-la|considere|54}} – sich setzen | ||
* {{Link-la|consistere| | * {{Link-la|consistere|17}} – stehen bleiben, sich aufstellen | ||
* {{Link-la|conspectus| | * {{Link-la|conspectus|64}} – der Anblick | ||
* {{Link-la|conspicere| | * {{Link-la|conspicere|38}} – erblicken | ||
* {{Link-la|constat| | * {{Link-la|constat|29}} – es ist bekannt, es steht fest | ||
* {{Link-la|constituere| | * {{Link-la|constituere|54}} – festsetzen, beschließen | ||
* {{Link-la|contendere| | * {{Link-la|contendere|34}} – sich anstrengen, kämpfen | ||
* {{Link-la|convenire| | * {{Link-la|convenire|30}} – ''zusammen''kommen, besuchen | ||
* {{Link-la|convertere| | * {{Link-la|convertere|54}} – verändern, umwenden | ||
* {{Link-la|convocare| | * {{Link-la|convocare|38}} – ''zusammen''rufen, versammeln | ||
* {{Link-la|corripere| | * {{Link-la|corripere|66}} – an sich reißen | ||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* (zusammen) mit | * (zusammen) mit |
Version vom 16. Februar 2025, 18:30 Uhr
Das lateinische cum hat mehrere unterschiedliche Bedeutungen. Deshalb ist dieser Artikel in drei Abschnitte unterteilt.
cum[12] (Präposition mit Ablativ)
Etwas deformiert, aber in kreisrunder Form
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen
- Lernformen
- cum[12]
- Bedeutungen
- (zusammen) mit
- Verwandte Wörter
Unzählige Komposita beginnen mit den von cum abstammenden Vorsilben co-, col-, com-, con- und cor-. Es sind so viele, dass an dieser Stelle nur diejenigen aufgeführt werden, die zum Wortschatz von Campus gehören:
- cogere[39] – zusammentreiben, versammeln, zwingen
- cognoscere[39] – erkennen
- collocare[38] – aufstellen, unterbringen
- commovere[57] – bewegen, veranlassen
- communis[35] – gemeinsam, allgemein
- comperire[60] – genau erfahre
- complere[6] – auffüllen
- complures[46] – mehrere
- comprehendere[24] – ergreifen, begreifen
- concedere[36] – erlauben, nachgeben, zugestehen
- Concordia[11] – Eintracht
- condere[34] – gründen, verbergen
- condicio[57] – Bedingung, Lage
- conferre[70] – zusammentragen, vergleichen
- conficere[44] – fertigstellen, vollenden
- confirmare[37] – bekräftigen, ermutigen, stärken
- conicere[38] – zusammenwerfen, vermuten
- coniunx[57] – Gatty
- coniurare[68] – sich verschwören
- conscribere[39] – aufschreiben, verfassen
- considere[54] – sich setzen
- consistere[17] – stehen bleiben, sich aufstellen
- conspectus[64] – der Anblick
- conspicere[38] – erblicken
- constat[29] – es ist bekannt, es steht fest
- constituere[54] – festsetzen, beschließen
- contendere[34] – sich anstrengen, kämpfen
- convenire[30] – zusammenkommen, besuchen
- convertere[54] – verändern, umwenden
- convocare[38] – zusammenrufen, versammeln
- corripere[66] – an sich reißen
- In anderen Sprachen
- Das spanische und italienische con sowie das portugiesische com sind direkte Nachfahren von cum.
- Die Vorsilbe Co-/Ko- für zusammen ist im Deutschen und im Englischen immer noch verbreitet, man denke etwa an Co-Piloten, Co-Trainer, Co-Working-Spaces, aber auch an Wörter wie Ko-operation, Kol-lege, Kom-ponist usw.
cum[25] (Subjunktion mit Indikativ)
- Lernformen
- cum[25]
- Bedeutungen
cum[61] (Subjunktion mit Konjunktiv)
- Lernformen
- cum[61]
- Bedeutungen
Weblinks