Cum: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
Unzählige [[Kompositum|Komposita]] beginnen mit den von <span lang="la">cum</span> abstammenden Vorsilben <span lang="la">co-, col-, com-, con-</span> und <span lang="la">cor-</span>. Es sind so viele, dass an dieser Stelle nur diejenigen aufgeführt werden, die zum Wortschatz von ''Campus'' gehören: | |||
{{#af_stringmap:cogereLA,cognoscereLA,collocareLA,commovereLA,communisLA,comperireLA,complereLA,compluresLA,comprehendereLA,concedereLA,ConcordiaLA,condereLA,condicioLA,conferreLA,conficereLA,confirmareLA,conicereLA,coniunxLA,coniurareLA,conscribereLA,considereLA,consistereLA,conspectusLA,conspicereLA,constatLA,constituereLA,contendereLA,convenireLA,convertereLA,convocareLA,corripereLA||e|* {{Link-la|{{#sub:{{{e}}}|0|-2}}|42}} – |\n}} | |||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* (zusammen) mit | |||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
* Das spanische und italienische '''con''' sowie das portugiesische '''com''' sind direkte Nachfahren von <span lang="la">cum</span>. | |||
* Die Vorsilbe '''Co-/Ko-''' für ''zusammen'' ist im Deutschen und im Englischen immer noch verbreitet, man denke etwa an Co-Piloten, Co-Trainer, Co-Working-Spaces, aber auch an Wörter wie Ko-operation, Kol-lege, Kom-ponist usw. | |||
|Lernformen={{Lernformen Kleines Wort | |Lernformen={{Lernformen Kleines Wort | ||
|1=cum | |1=cum |
Version vom 15. Februar 2025, 19:53 Uhr
Das lateinische cum hat mehrere unterschiedliche Bedeutungen. Deshalb ist dieser Artikel in drei Abschnitte unterteilt.
cum[12] (Präposition mit Ablativ)
Etwas deformiert, aber in kreisrunder Form
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen
würde diese Wortwolke jedes Layout sprengen
- Lernformen
- cum[12]
- Bedeutungen
- (zusammen) mit
- Verwandte Wörter
Unzählige Komposita beginnen mit den von cum abstammenden Vorsilben co-, col-, com-, con- und cor-. Es sind so viele, dass an dieser Stelle nur diejenigen aufgeführt werden, die zum Wortschatz von Campus gehören:
- cogere[42] –
- cognoscere[42] –
- collocare[42] –
- commovere[42] –
- communis[42] –
- comperire[42] –
- complere[42] –
- complures[42] –
- comprehendere[42] –
- concedere[42] –
- Concordia[42] –
- condere[42] –
- condicio[42] –
- conferre[42] –
- conficere[42] –
- confirmare[42] –
- conicere[42] –
- coniunx[42] –
- coniurare[42] –
- conscribere[42] –
- considere[42] –
- consistere[42] –
- conspectus[42] –
- conspicere[42] –
- constat[42] –
- constituere[42] –
- contendere[42] –
- convenire[42] –
- convertere[42] –
- convocare[42] –
- corripere[42] –
- In anderen Sprachen
- Das spanische und italienische con sowie das portugiesische com sind direkte Nachfahren von cum.
- Die Vorsilbe Co-/Ko- für zusammen ist im Deutschen und im Englischen immer noch verbreitet, man denke etwa an Co-Piloten, Co-Trainer, Co-Working-Spaces, aber auch an Wörter wie Ko-operation, Kol-lege, Kom-ponist usw.
cum[25] (Subjunktion mit Indikativ)
- Lernformen
- cum[25]
- Bedeutungen
cum[61] (Subjunktion mit Konjunktiv)
- Lernformen
- cum[61]
- Bedeutungen
Weblinks