Sitis: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{subst:#invoke:Substantiv|render|sitis|sit|i|f|numeri=S}}“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=sitis}}}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=sitis|2=sedES}}}}
{{Vokabelbox|Verwandte=|Bedeutungen=|AndereSprachen=|Lernformen={{Lernformen Substantiv|1=0|2=f Sg.|3=sitis|4=sitis}}|Wendungen=|Aufbau=}}{{Singularetantum}}
{{Vokabelbox
|Verwandte=
|Bedeutungen=
* '''der Durst'''
* ''im übertragen Sinne:'' der Durst der Pflanzen, die Dürre
* ''im übertragenen Sinne:'' Heißhunger, Begierde
|AndereSprachen=
* Auf Spanisch heißt der ''Durst'' '''sed'''
|Lernformen={{Lernformen Substantiv|sitis|sitis|f}}
}}
== Formen ==
== Formen ==


Zeile 17: Zeile 26:
|-
|-
! [[Akkusativ]]
! [[Akkusativ]]
  || <span lang="la">sitem</span>
  || <span lang="la">'''sitim'''</span>
|-
|-
! [[Ablativ]]
! [[Ablativ]]

Version vom 19. Mai 2024, 23:42 Uhr

Lernformen
sitis, sitis, f 
Bei Substantiven müssen wir drei Dinge lernen: den Nominativ Singular (sitis), den Genitiv Singular (sitis) und das Geschlecht (f). Erst aus der Kombination von Nominativ und Genitiv kann man den Stamm und die Deklinationsklasse des Substantives erschließen. Das Geschlecht müssen wir mitlernen, weil es sich nicht immer aus dem Wort selbst ergibt.
Bedeutungen
  • der Durst
  • im übertragen Sinne: der Durst der Pflanzen, die Dürre
  • im übertragenen Sinne: Heißhunger, Begierde
In anderen Sprachen
  • Auf Spanisch heißt der Durst sed

Formen

i-Deklination
Singular
Nominativ sitis
Genitiv sitis
Dativ siti
Akkusativ sitim
Ablativ siti

Weblinks