Ex: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=ex|2=edereLA,educereLA,efferreLA,efficereLA,effugereLA,evenireLA,excitareLA,exercereLA,exigereLA,exireLA,existimareLA,expellereLA,ExspectareLA,exstinguereLA}}}} | |||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=ex|2=}}}} | [[File:Periaktos - Deus Ex Machina, 5th century BC (model).jpg|thumb|rechts|<span lang="la">'''Deus ex machina'''</span>, der Gott aus der Maschine war ein alter Bühnentrick in der Antike: mithilfe von Seilzügen (der {{Link-la|machina}}) wurde ein Schauspiely auf die Bühne herabgelassen, das als Gott eine scheinbar ausweglose Situation rettete. Die lateinische Bezeichnung wird heute noch für ein Retty in letzter Sekunde gebraucht.]] | ||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Titel=e/ex | ||
|Verwandte=<span lang="la">e-, ef-, ex-</span> sind Bestandteil zahlreicher Komposita wie: | |||
* {{Link-la|edere|69}} – ''heraus''geben | |||
* {{Link-la|educere|23}} – ''heraus''führen | |||
* {{Link-la|efferre|70}} – ''heraus''heben, hervorbringen | |||
* {{Link-la|efficere|42}} – bewirken, herstellen | |||
* {{Link-la|effugere|58}} – entfliehen, entkommen | |||
* {{Link-la|evenire|69}} – sich ereignen | |||
* {{Link-la|excitare|55}} – erregen, wecken | |||
* {{Link-la|exercere|22}} – üben, trainieren | |||
* {{Link-la|exigere|69}} – einfordern | |||
* {{Link-la|exire|37}} – ''heraus''gehen | |||
* {{Link-la|existimare|21}} – meinen, glauben | |||
* {{Link-la|expellere|44}} – ''heraus''treiben, verbannen | |||
* {{Link-la|exspectare|10}} – (er-)warten | |||
* {{Link-la|exstinguere|67}} – ''aus''löschen | |||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* ''+ [[Ablativ|Abl.]]'' aus … (heraus) | |||
* ''+ Abl.'' von … her | |||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
|Lernformen={{Lernformen Kleines Wort | |Lernformen={{Lernformen Kleines Wort | ||
|1=ex | |1=e/ex | ||
|2=12}} | |2=12}} | ||
{{Info|1=<span lang="la">E</span> und <span lang="la">ex</span> sind dasselbe Wort. <span lang="la">E</span> wird nur benutzt, wenn danach ''kein'' Vokal folgt, <span lang="la">ex</span> kann immer benutzt werden. Es darf also <span lang="la">e villa</span> oder <span lang="la">ex villa</span> heißen, aber nie <span lang="la">e urbe</span>, sondern nur <span lang="la">ex urbe</span>.}} | |||
|Wendungen= | |Wendungen= | ||
* <span lang="la">e patria</span>{{Link Campus-Lektion|12}} – aus der Heimat | |||
* <span lang="la">ex aedificio</span>{{Link Campus-Lektion|12}} – aus dem Gebäude | |||
* <span lang="la">Deus ex machina</span> – der Gott aus der Maschine ''(siehe Abbildung)'' | |||
|Aufbau=}} | |Aufbau=}} | ||
Aktuelle Version vom 6. Januar 2025, 02:20 Uhr
- Lernformen
- e/ex[12]
Info
E und ex sind dasselbe Wort. E wird nur benutzt, wenn danach kein Vokal folgt, ex kann immer benutzt werden. Es darf also e villa oder ex villa heißen, aber nie e urbe, sondern nur ex urbe.
- Bedeutungen
- + Abl. aus … (heraus)
- + Abl. von … her
- Feste Wendungen
- e patria[12] – aus der Heimat
- ex aedificio[12] – aus dem Gebäude
- Deus ex machina – der Gott aus der Maschine (siehe Abbildung)
- Verwandte Wörter
e-, ef-, ex- sind Bestandteil zahlreicher Komposita wie:
- edere[69] – herausgeben
- educere[23] – herausführen
- efferre[70] – herausheben, hervorbringen
- efficere[42] – bewirken, herstellen
- effugere[58] – entfliehen, entkommen
- evenire[69] – sich ereignen
- excitare[55] – erregen, wecken
- exercere[22] – üben, trainieren
- exigere[69] – einfordern
- exire[37] – herausgehen
- existimare[21] – meinen, glauben
- expellere[44] – heraustreiben, verbannen
- exspectare[10] – (er-)warten
- exstinguere[67] – auslöschen
Weblinks