Placere: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{subst:#invoke:Verb|render|placere|5|place|placu|0|placit|0}}“) |
Sn (Diskussion | Beiträge) K (Formen neu gerendert) |
||
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:placere}} | {{DISPLAYTITLE:placere}} | ||
{{Legende Verb}} | {{Legende Verb}} | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=placere|2=}}}} | {{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=placere|2=placareLA,placidusLA,PlazetDE,PlaceboDE,placerES,piacereIT,plaireFR,pleaseGB}}}} | ||
{{Vokabelbox|Verwandte=|Bedeutungen=|AndereSprachen=|Lernformen={{Stammformen|1=placere|2=placeo|3=placui|4=placitum|lPerf=0|lInf=5|lPPP=0}}|Wendungen=|Aufbau=}} | [[File:Cebocap.jpg|thumb|rechts|Medikamentenfläschchen mit einem Placebo]] | ||
{{Vokabelbox | |||
|Verwandte= | |||
* {{Link-la|placidus|60}} – friedlich, ruhig, sanft | |||
* {{Link-la|placare}} – beruhigen, besänftigen | |||
|Bedeutungen= | |||
* ''+ Dat.'' gefallen | |||
* ''(unpersönlich)'' beschließen | |||
|AndereSprachen= | |||
* Ein Medikament, das keinen Wirkstoff enthält, heißt '''Placebo''' (wörtlich: "ich werde gefallen"). Der Placebo-Effekt, der bei der Einnahme eines Placebos eintritt, beruht darauf, dass allein das Gefühl, ein Medikament eingenommen zu haben, dem Patienten so sehr ''gefällt'', dass sein Immunsystem gestärkt wird. | |||
* Ein altes deutsches Wort für Zustimmung ist '''Plazet''' (wörtlich: es gefällt (mir)). | |||
* In vielen europäischen Sprachen gibt es noch verwandte Wörter für ''gefallen'': '''<q lang="it">mi piace</q>''' sagt das Italieny, wenn ihm etwas gefällt, '''<q lang="en">it pleases me</q>''' das Brity, '''<q lang="es">me place</q>''' das Spany, '''<q lang="fr">me plaît</q>''' das Franzosy | |||
|Lernformen={{Stammformen|1=placere|2=placeo|3=placui|4=placitum|lPerf=0|lInf=5|lPPP=0}} | |||
|Wendungen= | |||
: <span lang="la">placere</span> steht oft mit einem Dativ und kann dann statt "jemandem gefällt etwas" auch mit "jemand mag etwas" oder "jemand beschließt, etwas zu tun" übersetzt werden: | |||
:{{{!}} class="wikitable" | |||
{{!}}+ <span lang="la">placere</span> mit Dativ{{Link Campus-Lektion|63}} | |||
{{!}}- | |||
! !! Latein !! Übersetzung mit "mögen" !! Übersetzung mit "beschließen" | |||
{{!}}- | |||
! 1. Person Singular | |||
{{!}} lang="la" {{!}} mihi place(n)t … {{!}}{{!}} ich mag … {{!}}{{!}} ich beschließe … | |||
{{!}}- | |||
! 2. Person Singular | |||
{{!}} lang="la" {{!}}tibi place(n)t … {{!}}{{!}} du magst … {{!}}{{!}} du beschließt … | |||
{{!}}- | |||
! 3. Person Singular | |||
{{!}} lang="la" {{!}}ei place(n)t … {{!}}{{!}} er/sie/es mag … {{!}}{{!}} er/sie/es beschließt … | |||
{{!}}- | |||
! 1. Person Plural | |||
{{!}} lang="la" {{!}}nobis place(n)t … {{!}}{{!}} wir mögen … {{!}}{{!}} wir beschließen … | |||
{{!}}- | |||
! 2. Person Plural | |||
{{!}} lang="la" {{!}}vobis place(n)t … {{!}}{{!}} ihr mögt … {{!}}{{!}} ihr beschließt … | |||
{{!}}- | |||
! 3. Person Plural | |||
{{!}} lang="la" {{!}}iis place(n)t … {{!}}{{!}} sie mögen … {{!}}{{!}} sie beschließen … | |||
{{!}}} | |||
:Ob <span lang="la">placet</span> oder <span lang="la">placent</span> steht, hängt davon ab, ob einem eine einzelne Sache oder mehrere Dinge gefallen. | |||
|Aufbau= | |||
}} | |||
== Infinite Formen == | == Infinite Formen == | ||
Zeile 10: | Zeile 53: | ||
|- | |- | ||
! Präsens | ! Präsens | ||
| lang="la" | placere | |||
| lang="la" | placeri | |||
|- | |- | ||
! Perfekt | ! Perfekt | ||
| lang="la" | placuisse | |||
| lang="la" | placitum/am/um esse | |||
|- | |- | ||
! Futur | ! Futur | ||
| lang="la" | placiturum/am/um esse | |||
| lang="la" | placitum iri | |||
|} | |} | ||
Zeile 23: | Zeile 69: | ||
|+ [[Partizip]]ien | |+ [[Partizip]]ien | ||
! [[Partizip Präsens Aktiv]] | ! [[Partizip Präsens Aktiv]] | ||
| | | lang="la" | placens, placentis | ||
|- | |- | ||
! [[Partizip Perfekt Passiv]] | ! [[Partizip Perfekt Passiv]] | ||
| | | lang="la" | placitus/a/um | ||
|- | |- | ||
! [[Partizip Futur Aktiv]] | ! [[Partizip Futur Aktiv]] | ||
| | | lang="la" | placiturus/a/um | ||
|} | |} | ||
Zeile 36: | Zeile 82: | ||
! [[Gerundium]] !! [[Gerundivum]] | ! [[Gerundium]] !! [[Gerundivum]] | ||
|- | |- | ||
| | | lang="la" | placendi | ||
| lang="la" | placendus/a/um | |||
|} | |} | ||
Zeile 46: | Zeile 93: | ||
|- | |- | ||
! 1. Person Singular | ! 1. Person Singular | ||
| lang="la" | placeo | |||
| lang="la" | placeam | |||
| lang="la" | placeor | |||
| lang="la" | placear | |||
| lang="la" | | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Singular | ! 2. Person Singular | ||
| lang="la" | [[Placare und placere|places]] | |||
| lang="la" | placeas | |||
| lang="la" | [[Placare und placere|placeris]] | |||
| lang="la" | placearis | |||
| lang="la" | place! | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Singular | ! 3. Person Singular | ||
| lang="la" | [[Placare und placere|placet]] | |||
| lang="la" | placeat | |||
| lang="la" | [[Placare und placere|placetur]] | |||
| lang="la" | placeatur | |||
| lang="la" | | |||
|- | |- | ||
! 1. Person Plural | ! 1. Person Plural | ||
| lang="la" | [[Placare und placere|placemus]] | |||
| lang="la" | placeamus | |||
| lang="la" | [[Placare und placere|placemur]] | |||
| lang="la" | placeamur | |||
| lang="la" | | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Plural | ! 2. Person Plural | ||
| lang="la" | [[Placare und placere|placetis]] | |||
| lang="la" | placeatis | |||
| lang="la" | [[Placare und placere|placemini]] | |||
| lang="la" | placeamini | |||
| lang="la" | placete! | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Plural | ! 3. Person Plural | ||
| lang="la" | [[Placare und placere|placent]] | |||
| lang="la" | placeant | |||
| lang="la" | [[Placare und placere|placentur]] | |||
| lang="la" | placeantur | |||
| lang="la" | | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 70: | Zeile 141: | ||
|- | |- | ||
! 1. Person Singular | ! 1. Person Singular | ||
| lang="la" | placebam | |||
| lang="la" | placerem | |||
| lang="la" | placebar | |||
| lang="la" | placerer | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Singular | ! 2. Person Singular | ||
| lang="la" | placebas | |||
| lang="la" | placeres | |||
| lang="la" | placebaris | |||
| lang="la" | placereris | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Singular | ! 3. Person Singular | ||
| lang="la" | placebat | |||
| lang="la" | placeret | |||
| lang="la" | placebatur | |||
| lang="la" | placeretur | |||
|- | |- | ||
! 1. Person Plural | ! 1. Person Plural | ||
| lang="la" | placebamus | |||
| lang="la" | placeremus | |||
| lang="la" | placebamur | |||
| lang="la" | placeremur | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Plural | ! 2. Person Plural | ||
| lang="la" | placebatis | |||
| lang="la" | placeretis | |||
| lang="la" | placebamini | |||
| lang="la" | placeremini | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Plural | ! 3. Person Plural | ||
| lang="la" | placebant | |||
| lang="la" | placerent | |||
| lang="la" | placebantur | |||
| lang="la" | placerentur | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 94: | Zeile 183: | ||
|- | |- | ||
! 1. Person Singular | ! 1. Person Singular | ||
| lang="la" | placebo | |||
| lang="la" | placebor | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Singular | ! 2. Person Singular | ||
| lang="la" | placebis | |||
| lang="la" | placeberis | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Singular | ! 3. Person Singular | ||
| lang="la" | placebit | |||
| lang="la" | placebitur | |||
|- | |- | ||
! 1. Person Plural | ! 1. Person Plural | ||
| lang="la" | placebimus | |||
| lang="la" | placebimur | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Plural | ! 2. Person Plural | ||
| lang="la" | placebitis | |||
| lang="la" | placebimini | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Plural | ! 3. Person Plural | ||
| lang="la" | placebunt | |||
| lang="la" | placebuntur | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 120: | Zeile 215: | ||
|- | |- | ||
! 1. Person Singular | ! 1. Person Singular | ||
| lang="la" | placui | |||
| lang="la" | placuerim | |||
| lang="la" | placitus/a/um sum | |||
| lang="la" | placitus/a/um sim | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Singular | ! 2. Person Singular | ||
| lang="la" | placuisti | |||
| lang="la" | placueris | |||
| lang="la" | placitus/a/um es | |||
| lang="la" | placitus/a/um sis | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Singular | ! 3. Person Singular | ||
| lang="la" | placuit | |||
| lang="la" | placuerit | |||
| lang="la" | placitus/a/um est | |||
| lang="la" | placitus/a/um sit | |||
|- | |- | ||
! 1. Person Plural | ! 1. Person Plural | ||
| lang="la" | placuimus | |||
| lang="la" | placuerimus | |||
| lang="la" | placiti/ae/a sumus | |||
| lang="la" | placiti/ae/a simus | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Plural | ! 2. Person Plural | ||
| lang="la" | placuistis | |||
| lang="la" | placueritis | |||
| lang="la" | placiti/ae/a estis | |||
| lang="la" | placiti/ae/a sitis | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Plural | ! 3. Person Plural | ||
| lang="la" | placuerunt | |||
| lang="la" | placuerint | |||
| lang="la" | placiti/ae/a sunt | |||
| lang="la" | placiti/ae/a sint | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 144: | Zeile 257: | ||
|- | |- | ||
! 1. Person Singular | ! 1. Person Singular | ||
| lang="la" | placueram | |||
| lang="la" | placuissem | |||
| lang="la" | placitus/a/um eram | |||
| lang="la" | placitus/a/um essem | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Singular | ! 2. Person Singular | ||
| lang="la" | placueras | |||
| lang="la" | placuisses | |||
| lang="la" | placitus/a/um eras | |||
| lang="la" | placitus/a/um esses | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Singular | ! 3. Person Singular | ||
| lang="la" | placuerat | |||
| lang="la" | placuisset | |||
| lang="la" | placitus/a/um erat | |||
| lang="la" | placitus/a/um esset | |||
|- | |- | ||
! 1. Person Plural | ! 1. Person Plural | ||
| lang="la" | placueramus | |||
| lang="la" | placuissemus | |||
| lang="la" | placiti/ae/a eramus | |||
| lang="la" | placiti/ae/a essemus | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Plural | ! 2. Person Plural | ||
| lang="la" | placueratis | |||
| lang="la" | placuissetis | |||
| lang="la" | placiti/ae/a eratis | |||
| lang="la" | placiti/ae/a essetis | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Plural | ! 3. Person Plural | ||
| lang="la" | placuerant | |||
| lang="la" | placuissent | |||
| lang="la" | placiti/ae/a erant | |||
| lang="la" | placiti/ae/a essent | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 168: | Zeile 299: | ||
|- | |- | ||
! 1. Person Singular | ! 1. Person Singular | ||
| lang="la" | placuero | |||
| lang="la" | placitus/a/um ero | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Singular | ! 2. Person Singular | ||
| lang="la" | placueris | |||
| lang="la" | placitus/a/um eris | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Singular | ! 3. Person Singular | ||
| lang="la" | placuerit | |||
| lang="la" | placitus/a/um erit | |||
|- | |- | ||
! 1. Person Plural | ! 1. Person Plural | ||
| lang="la" | placuerimus | |||
| lang="la" | placiti/ae/a erimus | |||
|- | |- | ||
! 2. Person Plural | ! 2. Person Plural | ||
| lang="la" | placueritis | |||
| lang="la" | placiti/ae/a eritis | |||
|- | |- | ||
! 3. Person Plural | ! 3. Person Plural | ||
| lang="la" | placuerint | |||
| lang="la" | placiti/ae/a erunt | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
Aktuelle Version vom 25. Juni 2024, 16:15 Uhr
Hinter jedem grammatischen Phänomen steht in eckigen Klammern die Campus-Lektion in der es eingeführt wird: [42]. |
- Lernformen
- placere[5], placeo, placui, placitumBei Verben lernen wir die vier Stammformen: Infinitiv (placere), 1. Person Singular Präsens Indikativ Aktiv (placeo), 1. Person Singular Perfekt Indikativ Aktiv (placui) und PPP (Partizip Perfekt Passiv, placitum). Aus dem Infinitiv und der 1. Person Präsens kann man sich den Präsensstamm und die Konjugationsklasse erschließen, die vorgeben, wie die Formen im Präsens, Imperfekt und Futur I konjugiert werden. Indem man von der 1. Person Singular Perfekt Indikativ Aktiv das -i abschneidet, erhält man den Perfektstamm, der vorgibt, wie die Aktivformen im Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II konjugiert werden. Das PPP gibt vor, wie die Passivformen im Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II konjugiert werden. Wenn kein PPP vorhanden ist, deutet das darauf hin, dass dieses Verb keine Passivformen bildet.
- Bedeutungen
- + Dat. gefallen
- (unpersönlich) beschließen
- Feste Wendungen
- placere steht oft mit einem Dativ und kann dann statt "jemandem gefällt etwas" auch mit "jemand mag etwas" oder "jemand beschließt, etwas zu tun" übersetzt werden:
placere mit Dativ[63] Latein Übersetzung mit "mögen" Übersetzung mit "beschließen" 1. Person Singular mihi place(n)t … ich mag … ich beschließe … 2. Person Singular tibi place(n)t … du magst … du beschließt … 3. Person Singular ei place(n)t … er/sie/es mag … er/sie/es beschließt … 1. Person Plural nobis place(n)t … wir mögen … wir beschließen … 2. Person Plural vobis place(n)t … ihr mögt … ihr beschließt … 3. Person Plural iis place(n)t … sie mögen … sie beschließen …
- Ob placet oder placent steht, hängt davon ab, ob einem eine einzelne Sache oder mehrere Dinge gefallen.
- Verwandte Wörter
- In anderen Sprachen
- Ein Medikament, das keinen Wirkstoff enthält, heißt Placebo (wörtlich: "ich werde gefallen"). Der Placebo-Effekt, der bei der Einnahme eines Placebos eintritt, beruht darauf, dass allein das Gefühl, ein Medikament eingenommen zu haben, dem Patienten so sehr gefällt, dass sein Immunsystem gestärkt wird.
- Ein altes deutsches Wort für Zustimmung ist Plazet (wörtlich: es gefällt (mir)).
- In vielen europäischen Sprachen gibt es noch verwandte Wörter für gefallen:
mi piace
sagt das Italieny, wenn ihm etwas gefällt,it pleases me
das Brity,me place
das Spany,me plaît
das Franzosy
Infinite Formen
Aktiv | Passiv | |
---|---|---|
Präsens | placere | placeri |
Perfekt | placuisse | placitum/am/um esse |
Futur | placiturum/am/um esse | placitum iri |
Partizip Präsens Aktiv | placens, placentis |
---|---|
Partizip Perfekt Passiv | placitus/a/um |
Partizip Futur Aktiv | placiturus/a/um |
Gerundium | Gerundivum |
---|---|
placendi | placendus/a/um |
Formen mit Präsensstamm
Person | Indikativ Aktiv | Konjunktiv Aktiv | Indikativ Passiv | Konjunktiv Passiv | Imperativ[6] |
---|---|---|---|---|---|
1. Person Singular | placeo | placeam | placeor | placear | |
2. Person Singular | places | placeas | placeris | placearis | place! |
3. Person Singular | placet | placeat | placetur | placeatur | |
1. Person Plural | placemus | placeamus | placemur | placeamur | |
2. Person Plural | placetis | placeatis | placemini | placeamini | placete! |
3. Person Plural | placent | placeant | placentur | placeantur |
Person | Indikativ Aktiv | Konjunktiv Aktiv | Indikativ Passiv | Konjunktiv Passiv |
---|---|---|---|---|
1. Person Singular | placebam | placerem | placebar | placerer |
2. Person Singular | placebas | placeres | placebaris | placereris |
3. Person Singular | placebat | placeret | placebatur | placeretur |
1. Person Plural | placebamus | placeremus | placebamur | placeremur |
2. Person Plural | placebatis | placeretis | placebamini | placeremini |
3. Person Plural | placebant | placerent | placebantur | placerentur |
Person | Indikativ Aktiv | Indikativ Passiv |
---|---|---|
1. Person Singular | placebo | placebor |
2. Person Singular | placebis | placeberis |
3. Person Singular | placebit | placebitur |
1. Person Plural | placebimus | placebimur |
2. Person Plural | placebitis | placebimini |
3. Person Plural | placebunt | placebuntur |
Formen mit Perfektstamm/PPP
Person | Indikativ Aktiv | Konjunktiv Aktiv | Indikativ Passiv | Konjunktiv Passiv |
---|---|---|---|---|
1. Person Singular | placui | placuerim | placitus/a/um sum | placitus/a/um sim |
2. Person Singular | placuisti | placueris | placitus/a/um es | placitus/a/um sis |
3. Person Singular | placuit | placuerit | placitus/a/um est | placitus/a/um sit |
1. Person Plural | placuimus | placuerimus | placiti/ae/a sumus | placiti/ae/a simus |
2. Person Plural | placuistis | placueritis | placiti/ae/a estis | placiti/ae/a sitis |
3. Person Plural | placuerunt | placuerint | placiti/ae/a sunt | placiti/ae/a sint |
Person | Indikativ Aktiv | Konjunktiv Aktiv | Indikativ Passiv | Konjunktiv Passiv |
---|---|---|---|---|
1. Person Singular | placueram | placuissem | placitus/a/um eram | placitus/a/um essem |
2. Person Singular | placueras | placuisses | placitus/a/um eras | placitus/a/um esses |
3. Person Singular | placuerat | placuisset | placitus/a/um erat | placitus/a/um esset |
1. Person Plural | placueramus | placuissemus | placiti/ae/a eramus | placiti/ae/a essemus |
2. Person Plural | placueratis | placuissetis | placiti/ae/a eratis | placiti/ae/a essetis |
3. Person Plural | placuerant | placuissent | placiti/ae/a erant | placiti/ae/a essent |
Person | Indikativ Aktiv | Indikativ Passiv |
---|---|---|
1. Person Singular | placuero | placitus/a/um ero |
2. Person Singular | placueris | placitus/a/um eris |
3. Person Singular | placuerit | placitus/a/um erit |
1. Person Plural | placuerimus | placiti/ae/a erimus |
2. Person Plural | placueritis | placiti/ae/a eritis |
3. Person Plural | placuerint | placiti/ae/a erunt |
Weblinks