Hīc: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:hīc}} | {{DISPLAYTITLE:hīc}} | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=hīc|2=hucLA,hincLA}}}} | {{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=hīc|2=hucLA,hincLA}}}} | ||
[[File:Lenox Globe Dragons.png|thumb|rechts|Beschriftung <span lang="la">H[I]C SUNT DRACONES</span> auf einem Globus aus dem 16. Jahrhundert]] | [[File:Lenox Globe Dragons.png|thumb|rechts|Beschriftung <span lang="la">H[I]C SUNT DRACONES</span> (''hier gibt es Drachen'') auf einem Globus aus dem 16. Jahrhundert]] | ||
[[File:Funeral stele cook Terme.jpg|thumb|rechts|Ein antiker Grabstein eines Sklaven mit der Inschrift <span lang="la">EROS COCUS POSIDIPPI SER[VUS] HIC SITUS EST</span>, | [[File:Funeral stele cook Terme.jpg|thumb|rechts|Ein antiker Grabstein eines Sklaven mit der Inschrift <span lang="la">EROS COCUS POSIDIPPI SER[VUS] HIC SITUS EST</span>, ''Hier liegt der Sklave Eros, Koch des Posidippus'']] | ||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
* {{Link-la|illic}} – da | * {{Link-la|illic}} – da | ||
|Zitate= | |Zitate= | ||
* < | * <q lang="la>hic situs est/hic iacet/hic sepultus est ...</q> – <q>hier liegt begraben ...</q>, eine häufige Inschrift auf antiken und mittelalterlichen Grabsteinen | ||
* < | * <q lang="la">hic sunt leones/dracones</q> – <q>Hier gibt es Löwen/Drachen</q>, mit diesen Worten wurde auf antiken und mittelalterlichen Karten das Ende der bekannten Welt markiert | ||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 11. Juni 2024, 10:03 Uhr
- Lernformen
- hīc[3]
- Bedeutungen
- hier
- Verwandte Wörter
- Gegensätze
- Nicht zu verwechseln mit
- Geflügelte Worte
hic situs est/hic iacet/hic sepultus est ...
–hier liegt begraben ...
, eine häufige Inschrift auf antiken und mittelalterlichen Grabsteinenhic sunt leones/dracones
–Hier gibt es Löwen/Drachen
, mit diesen Worten wurde auf antiken und mittelalterlichen Karten das Ende der bekannten Welt markiert
Weblinks