Ne: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KGS-Wiki
Sn (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „{{subst:#invoke:Kleines Wort|render|ne|45}}“ |
Sn (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=ne|2=nemoLA,nequeLA,nescireLA,nefariusLA,negotiumLA,nullusLA,nunquamLA,nusquamLA}}}} | |||
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=ne|2=}}}} | {{Dieser Artikel|1=beschreibt die [[Subjunktion]] {{Link-la|ne|45}}. Es gibt aber auch die Fragepartikel {{Link-la|-ne|13}}.}} | ||
{{Vokabelbox | {{Vokabelbox | ||
|Verwandte= | |Verwandte= | ||
* {{Link-la|nefarius|56}} – gottlos, verbrecherisch | |||
* {{Link-la|negotium|22}} – das Geschäft | |||
* {{Link-la|nemo|38}} – niemand | |||
* {{Link-la|neque|3}} – und nicht | |||
* {{Link-la|nescire|10}} – nicht wissen | |||
* {{Link-la|nullus|49}} – kein | |||
* {{Link-la|numquam|4}} – niemals | |||
* {{Link-la|nusquam}} – nirgendwo | |||
|Bedeutungen= | |Bedeutungen= | ||
* nicht ''(in '''sehr''' alten Texten – in dieser Bedeutung wurde <span lang="la">ne</span> vollständig von {{Link-la|non|2}} verdrängt)'' | |||
* dass nicht …, damit nicht … | |||
* um nicht zu … | |||
* ''nach Ausdrücken des Fürchtens oder Verhinderns:'' dass, damit | |||
{{Info|1= | |||
{{Link-la|Ne|45}} ist das Gegenteil von {{Link-la|ut|45}}. So wie <span lang="la">ut</span> ausdrückt, dass man sich etwas wünscht, drückt <span lang="la">ne</span> aus, dass man sich etwas ''nicht'' wünscht. Deswegen <q>tauschen</q> <span lang="la">ut</span> und <span lang="la">ne</span> nach Verben des Fürchtens und Verhinderns die Bedeutung: | |||
# <span lang="la">Spero, ut Romani vincerent</span>: Ich hoffe, dass die Römys siegen.<br/>Der Wunsch, den das Sprechy zum Ausdruck bringt, ist: Die Römys sollen siegen. | |||
# <span lang="la">Timeo, ut Romani vincerent</span>: Ich fürchte, dass die Römys nicht siegen.<br/>Der Wunsch, den das Sprechy zum Ausdruck bringt, ist wieder: Die Römys sollen siegen. Allerdings ''fürchtet'' das Sprechy, dass dieser Wunsch nicht in Erfüllung geht. | |||
}} | |||
|AndereSprachen= | |AndereSprachen= | ||
|Lernformen={{Lernformen Kleines Wort | |Lernformen={{Lernformen Kleines Wort | ||
| Zeile 10: | Zeile 26: | ||
|2=45}} | |2=45}} | ||
|Wendungen= | |Wendungen= | ||
* <span lang="la">ne … quidem</span>{{Link Campus-Lektion|44}} – nicht einmal … | |||
* <span lang="la">timere, ne …</span>{{Link Campus-Lektion|45}} – fürchten, dass … | |||
* <span lang="la">periculum est, ne …</span>{{Link Campus-Lektion|45}} – es besteht die Gefahr, dass … | |||
* <span lang="la">prohibere, ne …</span>{{Link Campus-Lektion|67}} – davon abhalten, dass … | |||
* <span lang="la">impedire, ne … </span>{{Link Campus-Lektion|68}} – verhindern, dass … | |||
|Aufbau=}} | |Aufbau=}} | ||
| Zeile 15: | Zeile 36: | ||
* {{Navigium|1=ne}} | * {{Navigium|1=ne}} | ||
* {{Georges| | * {{Georges|ne|2}} | ||
{{Vokabel-Kategorien|1=45}} | {{Vokabel-Kategorien|1=45}} | ||
Aktuelle Version vom 5. Juli 2025, 18:25 Uhr
- Lernformen
- ne[45]
- Bedeutungen
- nicht (in sehr alten Texten – in dieser Bedeutung wurde ne vollständig von non[2] verdrängt)
- dass nicht …, damit nicht …
- um nicht zu …
- nach Ausdrücken des Fürchtens oder Verhinderns: dass, damit
Info
Ne[45] ist das Gegenteil von ut[45]. So wie ut ausdrückt, dass man sich etwas wünscht, drückt ne aus, dass man sich etwas nicht wünscht. Deswegen tauschen
ut und ne nach Verben des Fürchtens und Verhinderns die Bedeutung:
- Spero, ut Romani vincerent: Ich hoffe, dass die Römys siegen.
Der Wunsch, den das Sprechy zum Ausdruck bringt, ist: Die Römys sollen siegen. - Timeo, ut Romani vincerent: Ich fürchte, dass die Römys nicht siegen.
Der Wunsch, den das Sprechy zum Ausdruck bringt, ist wieder: Die Römys sollen siegen. Allerdings fürchtet das Sprechy, dass dieser Wunsch nicht in Erfüllung geht.
- Feste Wendungen
- ne … quidem[44] – nicht einmal …
- timere, ne …[45] – fürchten, dass …
- periculum est, ne …[45] – es besteht die Gefahr, dass …
- prohibere, ne …[67] – davon abhalten, dass …
- impedire, ne … [68] – verhindern, dass …
- Verwandte Wörter
- nefarius[56] – gottlos, verbrecherisch
- negotium[22] – das Geschäft
- nemo[38] – niemand
- neque[3] – und nicht
- nescire[10] – nicht wissen
- nullus[49] – kein
- numquam[4] – niemals
- nusquam – nirgendwo
Weblinks
