Subito: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{DISPLAYTITLE:subito}}
{{DISPLAYTITLE:subito}}
{{Dieser Artikel|1=behandelt das Adverb {{Link-la|subito|5}}. <span lang="la">Subito</span> ist aber auch eine Form von {{Link-la|subire|44}}.}}
{{Dieser Artikel|1=behandelt das Adverb {{Link-la|subito|5}}. <span lang="la">Subito</span> ist aber auch eine Form von {{Link-la|subire|44}}.}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=subito|2=subitFR,súbitoES subitoIT,súbitoPT}}}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=subito|2=subitFR,súbitoES,subitoIT,súbitoPT}}}}
[[File:Subito Mannheim_N4.jpg|thumb|rechts|In dieser Pizzeria bekommt man sein Essen anscheinend sehr plötzlich geliefert.]]
[[File:Subito Mannheim_N4.jpg|thumb|rechts|In dieser Pizzeria bekommt man sein Essen anscheinend sehr plötzlich geliefert.]]
{{Vokabelbox
{{Vokabelbox
Zeile 8: Zeile 8:
* plötzlich
* plötzlich
|AndereSprachen=
|AndereSprachen=
* Auf Italienisch heißt ''plötzlich'' immer noch '''subito''', dito auf Spanisch und Portugiesisch. Im Französischen gibt es das Adjektiv '''subit'''
|Lernformen={{Lernformen Kleines Wort|1=subito|2=5}}
|Lernformen={{Lernformen Kleines Wort|1=subito|2=5}}
|Wendungen=
|Wendungen=

Aktuelle Version vom 17. Juni 2024, 06:44 Uhr

In dieser Pizzeria bekommt man sein Essen anscheinend sehr plötzlich geliefert.
Lernformen
subito[5]
Bedeutungen
  • plötzlich
In anderen Sprachen
  • Auf Italienisch heißt plötzlich immer noch subito, dito auf Spanisch und Portugiesisch. Im Französischen gibt es das Adjektiv subit


Weblinks