Sic: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KGS-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{DISPLAYTITLE:sic}}
{{DISPLAYTITLE:sic}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=sic|2=siES,asíES,siIT,siFR}}}}
{{Thumbnailbox|INHALT={{Wortwolke|1=sic|2=sicutLA,siES,asíES,siIT,siFR}}}}


{{Vokabelbox
{{Vokabelbox

Version vom 14. Juni 2024, 06:22 Uhr


Lernformen
sic[4]
Bedeutungen
  • so
Feste Wendungen
  • sic est – so ist es, ja
Verwandte Wörter
  • sicut – so wie, gleich wie, wie
In anderen Sprachen
  • Das spanische así und das französische si bedeuten beide so und sind aus sic entstanden
  • Aus der Wendung sic est (so ist es), die im Lateinischen zur Bejahung benutzt wurde, haben sich das spanische und das italienische si (ja) entwickelt


Moderne Verwendung

Wenn man eine fremde Quelle wörtlich zitiert und in diesem fremden Text ein Schreibfehler oder eine Stilblüte ist, muss man diesen Schreibfehler übernehmen, um das Zitat nicht zu verfälschen. Um deutlich zu machen, dass der Schreibfehler genau so im Original steht und nicht durch fehlerhaftes Abschreiben beim Zitieren zustandegekommen ist, schreibt man üblicherweise in eckigen Klammern [sic!] dahinter.

💬
Beispiel

In der Online-Version von Georges' lateinischem Wörterbuch ist ein Tippfehler, ausgerechnet im Artikel rectus:

rēctus, a, um [...] II) übtr.: 1) [...] γ) recht, richtig, fehlerflei [sic!][1]

Das [sic!] signalisiert dem Lesy: Ja, da steht wirklich fehlerflei statt fehlerfrei. Ich weiß, dass das nicht richtig ist, aber so steht es da.

Weblinks


Fußnoten